Translation for "being practical" to russian
Translation examples
Commercial people are generally extremely capable of running their businesses, performing their contractual obligations, being practical, realistic and flexible when problems occur, making their own decisions and getting on with life.
Деловые люди обычно прекрасно справляются с управлением своим предприятием и выполнением своих договорных обязательств, будучи практичными, реалистичными и гибкими при возникновении проблем, самостоятельно принимая решения и реагируя на то новое, что приносит жизнь.
We have to be practical, Ruth.
Мы должны быть практичными, Руфь.
But I gotta be practical.
Но я просто должен быть практичным.
I'm just trying to be practical here.
Я просто стараюсь быть практичной.
I'm saying you have to be practical.
Я советую тебе быть практичной.
I'm just.... l'm trying to be practical.
Я просто... старалась быть практичной.
You don't solve them by being practical.
Их не решить, пытаясь быть практичной.
I'm Just Being Practical About This.
Я просто стараюсь быть практичной в этом.
- You see you know, be practical, go on!
- Видишь, ты можешь быть практичной, продолжай!
- We've got to be practical. - Sure, ignore it.
Нам надо быть практичными Конечно, не обращай внимания.
So Stop Being Practical And Just Do It.
Так прекрати быть практичной и просто сделай это.
The proposal made by Ambassador Berdennikov has the advantage of being practical and logical, and I do not see why we could not at least try it out, and that is why I would appeal to the Chair to take up his proposal and try to organize this test, so to speak, for next week's plenary.
Достоинство предложения посла Берденникова состоит в его практичности и логичности, и я не вижу оснований для того, чтобы хотя бы не попробовать его реализовать, и вот поэтому я и призываю Председателя принять это предложение и постараться произвести такую пробу, скажем, на пленарном заседании на будущей неделе.
- Olivia, let's be practical. - Mm.
Оливия, будь практична.
We're going to be practical...
Мы будем практичными...
It wouldn't be practical.
Это не будет практично.
- Look, sweetie, be practical.
- Слушай, милая, будь практичнее.
Yeah. Be practical, Steve.
Да, будь практичнее, Стив.
Well, I'm just being practical.
Я просто мыслю практично.
- It might even be practical.
- Возможно, это даже практично.
Be practical, be a pharmacist.
"Будь практичнее, становить фармацевтом".
We have to be practical, scientific.
Нам нужно быть практичными.
Someone has to be practical.
Кто-то должен быть практичным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test