Translation for "being approach" to russian
Translation examples
But does the mode in which these issues are being approached go far enough?
Однако достаточно ли перспективным является подход к решению этих вопросов?
However, it is regrettable that these issues are being approached within the narrow perspective of a subset of the larger debate on counter-terrorism.
Тем не менее, к сожалению, при решении этих вопросов в рамках широкой дискуссии о борьбе с терроризмом применяется узкий подход.
The matter is being approached in this manner in order to take advantage of the existing legal framework and experience in the area of financial monitoring in Costa Rica.
Подобный подход применяется с тем, чтобы максимально использовать существующую в стране нормативно-правовую базу и опыт в области финансового контроля.
Within the Office, performance management is being approached in an integrated way, linked closely to activities for staff development and career support.
В рамках Управления подход к служебной деятельности осуществляется на комплексной основе в тесной увязке с деятельностью по повышению квалификации персонала и поддержке развития карьеры.
The implementation of these initiatives is being approached in an inter-agency fashion involving consensual participation by all concerned United Nations organizations in the country.
К осуществлению этих инициатив применяется межучрежденческий подход, предусматривающий участие на основе согласия всех соответствующих организаций системы Организации Объединенных Наций, действующих в стране.
Thus, protection and rehabilitation staff, as well as administrative, finance and personnel staff, may find themselves being approached to provide either information or jobs.
Таким образом, сотрудники, занимающиеся вопросами охраны и реабилитации, равно как и сотрудники, отвечающие за административные, финансовые и кадровые вопросы, могут оказаться в ситуации, когда подход к ним мотивируется интересами получения информации или помощи в устройстве на работу.
While the Croatian authorities were most cooperative and generous during the initial phase of the mission, there have been recent indications that UNPROFOR's continuing use of Croatian facilities is being approached on a commercial basis.
Если на начальном этапе миссии хорватские власти оказывали ей всяческое содействие и проявляли щедрость, то в последнее время появились признаки того, что к решению вопроса о продолжении использования СООНО помещений, предоставляемых Хорватией, применяется коммерческий подход.
44. Overall, with impetus from the triennial comprehensive policy review, UNICEF support to South-South cooperation as part of country cooperation, the United Nations Development Assistance Framework and regional initiatives is being approached more systematically.
44. В целом, благодаря импульсу, задаваемому трехгодичным всеобъемлющим обзором политики, налажен более систематический подход к поддержке ЮНИСЕФ сотрудничества Юг-Юг в рамках странового сотрудничества, Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития и региональных инициатив.
However, these issues are not being approached in a comprehensive and conclusive manner and, consequently, the security assurances for the non—nuclear—weapon States provided, jointly and separately, by the nuclear—weapon States, which were reflected in Security Council resolution 984 (1995) still fall short of our expectations since they are conditional, non—comprehensive and not legally binding and have not been negotiated multilaterally.
Однако подход к этим вопросам отнюдь не является всеобъемлющим и исчерпывающим, а следовательно, и гарантии безопасности для государств, не обладающих ядерным оружием, предоставленные - как совместно, так и порознь - государствами, обладающими ядерным оружием, что нашло отражение в резолюции 984 (1995) Совета Безопасности, все же не отвечают нашим ожиданиям, ибо они являются условными, не всеобъемлющими, не носят юридически обязывающий характер, а также не стали предметом многосторонних переговоров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test