Translation for "been view" to russian
Translation examples
Finally, short movies on dating violence posted on YouTube have been viewed 34,534 times (the original target was 800 views).
Наконец, короткометражные фильмы о насилии на свиданиях, размещенные на YouTube, были просмотрены 34 534 раза (первоначально ставилась цель 800 просмотров).
Those recordings had been viewed during the hearing and shown to the visiting European experts.
Эти записи прошли публичный просмотр и были показаны европейским экспертам, которые прибыли на место событий.
In its first four months of operation, the Clearinghouse had attracted 3,350 visitors; nearly 2 million pages of information had been viewed.
В первые четыре месяца функционирования информационно-координационного механизма его посетили 3 350 пользователей; было просмотрено примерно 2 млн. страниц информации.
Since its launch, more than 8,000 visitors had visited the central web portal of the clearing house and more than 500,000 web pages had been viewed on the site.
За истекший период общее число посещений центрального вебпортала информационно-координационного центра превысило 8 000, при этом на сайте было просмотрено более 500 000 вебстраниц.
The secretariat's Flickr account now hosts 1,500 photos of conferences and Executive Secretary outreach activities, which have been viewed a total of 470,000 times.
На счете Flickr секретариата в настоящее время размещено 1 500 фотографий о конференциях и информационно-пропагандистской деятельности Исполнительного секретаря, которые были просмотрены в общей сложности 470 000 раз.
It was informed that 34,553 Intranet pages found on the "Accountability A to Z" portal had been viewed since its launch on 17 February 2011, ranking it consistently among the leading pages that provide original content.
Ему было сообщено, что после запуска портала "Accountability A to Z" (<<Подотчетность от А до Я>>) по внутренней сети было просмотрено 34 553 страницы размещенных на нем материалов, что делает этот портал одним из самых популярных по числу страниц с создаваемым пользователем содержанием.
The posts on the United Nations Weibo site have been viewed 1.18 billion times and were reposted and cited by hundreds of traditional news media, including the Xinhua News Agency, China Central Television (CCTV) and China Daily.
Сообщения, размещенные на веб-странице Организации Объединенных Наций в сети Weibo, собрали 1,18 миллиарда просмотров, и сотни традиционных средств массовой информации, включая новостное агентство <<Синьхуа>>, Центральное телевидение Китая (CCTV) и издание "China Daily", неоднократно использовали эти материалы и ссылались на них в своих выпусках.
Ms. Crottaz (Alkarama) said that her organization had prepared an informal analysis of the Committee's webcasts, which had revealed that the consideration of the fourth periodic report of Morocco in November 2011 had been viewed about 200 times. Alkarama had brought some human rights defenders to that meeting, and they had been instrumental in disseminating news of the Committee's webcasts.
40. Г-жа Кротта ("Алькарама") говорит, что ее организация провела неофициальный анализ веб-трансляций заседаний Комитета, который показал, что рассмотрение четвертого периодического доклада Марокко в ноябре 2011 года было просмотрено примерно 200 раз. "Алькарама" пригласила ряд правозащитников на это заседание, и они сыграли важную роль в распространении информации о веб-трансляциях Комитета.
The remarks made by the Department's newest Messenger of Peace, the award-winning actor and environmental activist Leonardo DiCaprio, at the opening of the Climate Summit had achieved unprecedented social media exposure, reaching nearly half of all Twitter users, and had been viewed more than 1.5 million times on the YouTube channel of the United Nations. On 27 September 2014, the Global Citizen Festival, a star-studded concert supporting the post-2015 development agenda, had attracted a live audience of 60,000, while millions more had watched the concert on television and over the Internet.
Комментарии, с которыми выступил новый Посланник мира, лауреат многочисленных премий и экологический активист Леонардо ДиКаприо на открытии Саммита по изменению климата, освещались беспрецедентно широко в социальных средствах массовой информации; их просмотр охватил почти половину всех пользователей сети Twitter, и было осуществлено более 1,5 миллиона их просмотров на канале YouTube Организации Объединенных Наций. 27 сентября 2014 года <<Фестиваль "Гражданин мира">> (Global Citizen Festival), концерт с участием популярных звезд в поддержку повестки дня в области развития на период после 2015 года, который транслировался в прямом режиме, привлек внимание аудитории, насчитывавшей более 60 000 зрителей, тогда как по телевидению и в Интернете этот концерт смотрели миллионы людей.
Some judgements have been delivered recently in which imprisonment of more than three years is imposed in cases where the violation has been viewed as particularly gross.
В последнее время был вынесен ряд судебных приговоров, по которым предусматривалось наказание в виде тюремного заключения на срок более трех лет по делам, в которых насилие считалось особо тяжким.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test