Translation for "been lower than" to russian
- был ниже чем
- был ниже, чем
Similar context phrases
Translation examples
Expenditure levels for IIS have been lower than expected for this biennium.
31. Уровень расходов для МИП в этом двухгодичном периоде был ниже, чем ожидалось.
On the other hand, inflation and standard costs had also been lower than anticipated.
С другой стороны, уровень инфляции и нормативные расходы также были ниже, чем ожидалось.
Women's unemployment rate has been lower than men's during the economic crisis.
Во время экономического кризиса уровень безработицы среди женщин был ниже, чем среди мужчин.
The rates for older workers also have been lower than their long-run averages.
Соответствующие показатели для работников более старшего возраста также были ниже, чем их долгосрочные средние показатели.
In these studies, the poverty rate in Finland has been lower than in most other OECD countries.
По данным этой организации, уровень бедности в Финляндии ниже, чем в большинстве других стран ОЭСР.
So, we can only hold our breath and hope that the casualty figures have been lower than feared.
Поэтому можно только затаить дыхание и надеяться, что число погибших будет ниже, чем опасались.
One delegation commented that in the past, actual sales for cards and products had been lower than forecasted.
34. Одна из делегаций указала на то, что в прошлом фактический объем продаж открыток и прочей продукции был ниже прогнозируемого.
Throughout the whole transition period described above, employment in rural areas has been lower than in towns.
88. На протяжении всего переходного периода, о котором говорилось выше, занятость в сельских районах была ниже, чем в городах.
It is also observed that the crude suicide death rates for female have been lower than those for male in the past decade.
Отмечается также, что у женщин общий уровень смертности от суицидов оказался в предшествующем десятилетии ниже, чем у мужчин.
However, for the last months of 2008 and the beginning of 2009 it has changed and the unemployment rate of women has been lower than that of men.
Однако в последние месяцы 2008 года и в начале 2009 года тенденция изменилась: безработица среди женщин стала ниже, чем среди мужчин.
France is perhaps in the present times not so rich a country as England; and though the legal rate of interest has in France frequently been lower than in England, the market rate has generally been higher; for there, as in other countries, they have several very safe and easy methods of evading the law.
Франция в настоящее время, пожалуй, не столь богатая страна, как Англия, и хотя законная норма процента во Франции часто бывала ниже, чем в Англии, рыночная норма бывала обыкновенно выше, ибо там, как и в других странах, существует немало безопасных и легких способов обходить закон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test