Translation for "been investigated" to russian
Translation examples
The status of straddling stocks has not yet been investigated.
Состояние трансграничных рыбных запасов еще не исследовано.
The extent and potential of those aquifers have not yet been investigated.
Протяженность и запасы этих водоносных горизонтов пока не были исследованы.
The potential use of cement kilns to thermally destroy polychlorinated biphenyls (PCBs) has been investigated in many countries.
69. Возможность использования цементных печей для термического уничтожения полихлорированных дифенилов (ПХД) была исследована во многих странах.
The representative of the Russian Federation said that the climate impacts of RC-316c had been investigated by an independent expert group in the Russian Federation.
116. Представитель Российской Федерации сообщил, что воздействие RC-316c на климат было исследовано группой независимых экспертов в Российской Федерации.
"all the contentions of fact and propositions of law which are brought forward by the claimant Government ... must have been investigated and adjudicated upon by the municipal courts".
"все утверждения по вопросам факта и права, которые выдвинуты предъявившим требование правительством ... до этого должны быть исследованы и оценены внутригосударственными судами".
67. The causes of violence against women have been investigated from diverse perspectives, including feminism, criminology, development, human rights, public health and sociology.
67. Причины возникновения насилия в отношении женщин были исследованы с различных позиций, включая феминизм, криминологию, развитие, права человека, общественное здравоохранение и социологию.
In this project, a potentially explosive atmosphere in vehicles for Class 2 and Class 3 substances has been investigated experimentally in practice (filling stations) and under controlled test conditions.
В рамках этого проекта путем проведения практических экспериментов (заправочные станции) и в контролируемых условиях испытаний была исследована потенциальная взрывоопасная среда в транспортных средствах, предназначенных для перевозки веществ класса 2 и класса 3.
As the delegation's earlier oral statement (CEDAW/C/SR.802 (A)) had referred to an increase in family break-up, she wondered whether the underlying reasons had been investigated.
Ввиду того, что в ранее сделанном делегацией устном заявлении (CEDAW/C/SR.802 (A)) имелась ссылка на увеличение числа распадов семей, оратор интересуется, были ли исследованы причины, лежащие в основе этого явления.
17. Mapping of corals and coral habitats continues worldwide and, in recent years, significant portions of ridge, seamount and slope waters in the Atlantic, South-West Pacific, and Indian Ocean have been investigated.
17. Во всем мире продолжается картирование кораллов и коралловых местообитаний, и за последние годы были исследованы значительные участки акваторий хребтов, подводных гор и склонов Атлантического океана, юго-западной части Тихого океана и Индийского океана.
As these are questions which were not and could not have been investigated by the Special Rapporteur C.L.C. Mubanga-Chipoya, it is a matter of particular urgency that they be investigated today, since these problems of the region affect not only the peace and security and human rights situation of Europe but that of the world community as a whole.
Ввиду того, что эти вопросы не были и не могли быть исследованы Специальным докладчиком К.Л.К. Мубанга-Чипойа - их исследование особенно актуально сегодня, ибо отмеченные проблемы этого региона влияют на состояние мира и безопасности, прав человека не только европейского региона, но и мирового сообщества в целом.
In addition, the instability of low-Earth orbit debris populations, under a "no new launches" scenario, has been investigated by researchers at the University of Southampton using the DAMAGE model and a new model, called "Fast Debris Evolution" (FADE).
Кроме того, с помощью модели DAMAGE и новой модели FADE (быстрая эволюция мусора) сотрудники Саутгемптонского университета исследовали нестабильность засоренности НОО при сценарии "никаких новых запусков".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test