Translation for "been constantly" to russian
Translation examples
The climate of our bilateral relations with Turkey over recent years has been constantly improving.
Климат наших двусторонних отношений с Турцией в последние годы постоянно улучшался.
As has been constantly emphasized, disarmament is a process.
Как постоянно подчеркивается, разоружение - это процесс.
Its democracy and legal system had been constantly improved.
Постоянно совершенствуется ее демократическая и правовая система.
The expenditure as percentage of the GDP has been constantly increasing.
Расходы на здравоохранение, выраженные в процентном отношении к ВВП, постоянно увеличиваются.
The role of women in family and the society has been constantly raised.
Роль женщин в семье и обществе постоянно возрастает.
Safety of peacekeepers has been constantly the focus of Ukraine's attention.
Безопасность миротворцев постоянно находится в центре внимания Украины.
In fact, the resources at the disposal of such funds have been constantly dwindling.
Фактически ресурсы, имеющиеся в распоряжении таких фондов, постоянно сокращаются.
Average health care costs have been constantly going up.
Постоянно растут средние показатели расходов на здравоохранение.
The number of prisoners has been constantly on the rise in Slovenia for several years.
На протяжении нескольких лет численность заключенных в Словении постоянно возрастает.
For example restaurants have been constantly reminded not to discriminate against clients.
Так, например, владельцам ресторанов постоянно напоминают о недопустимости проведения различий между посетителями.
Since that reformation, the market price has been constantly below the mint price.
после этой перечеканки рыночная цена постоянно держалась ниже монетной цены.
Since the reformation of the gold coin, the exchange has been constantly in favour of England, and against France.
Со времени перечеканки золотой монеты вексельный курс постоянно был в пользу Англии и против Франции.
In Europe, for example, it is supposed, without much foundation, perhaps, that during the course of the present and preceding century they have been constantly, but gradually, sinking in their value, on account of the continual importations from the Spanish West Indies.
В Европе, например, считается, может быть, и без особых оснований, что в течение текущего и предыдущего столетий стоимость золота и серебра постоянно, но постепенно понижалась ввиду непрерывного ввоза их из испанской Вест-Индии.
B.P.'s been constantly dropping.
Давление постоянно падает.
She feels that she's been constantly undercut.
Ей кажется, что ей постоянно мешают...
Ever since I escaped, Hell's been constantly trying to pull me back.
После побега ад постоянно пытается затянуть меня обратно.
Mr Speaker, the Honourable Member opposite has been constantly lambasting us at every opportunity about the importance of integrating public services.
Господин председатель, уважаемый представитель оппозиции постоянно критиковал нас при каждом удобном случае за то, какую важность мы придаем объединению коммунальных услуг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test