Translation for "been achieve" to russian
Translation examples
This has now been achieved.
И это уже достигнуто.
This has not so far been achieved.
Пока это не достигнуто.
Significant results have been achieved.
Были достигнуты существенные результаты.
That extension has since been achieved.
Теперь это продление достигнуто.
Noteworthy results had been achieved.
Были достигнуты определенные успехи.
Certain progress has been achieved.
Был достигнут некоторый прогресс.
The following outcomes have been achieved:
Были достигнуты следующие результаты:
Much has been achieved so far.
Многое уже достигнуто.
And progress has been achieved in Liberia.
Определенный прогресс был достигнут и в Либерии.
Tangible results have been achieved.
Вместе с тем были достигнуты ощутимые результаты.
Withoutsuperfluousmodestynotice,... thatgoal,we haveinmyteam set a , have been achieved and maintained.
Без лишней скромности замечу,... что цели, которые мы с моей командой поставили перед собой, были достигнуты и сохранены.
And it's all been achieved using something that's been around for centuries - brilliant British engineering.
И это все было достигнуто благодаря тому, что всегда было вокруг веками - великолепной британской инженерии.
I'm just saying, every step of progress has been achieved through incremental gains, not grand, sweeping gestures.
Я просто говорю, каждая ступень прогресса была достигнута поэтапными завоеваниями, не огромными широкими жестами.
Were it not so, I would not carry this mark, and I would have done in Marburg some time ago what they whisper has been achieved in Salem.
Будь это не так, я бы не носил этот знак, и я бы сделал в Марбурге некоторое время назад то, что они шепчут было достигнуто в Салеме.
Important progress has been achieved, in particular in the reduction of domestic violence.
Удалось достичь существенного прогресса, в частности в сокращении масштабов насилия в семье.
And much has been achieved.
И в этой связи удалось достичь многого.
But what results have been achieved?
Но каких результатов удалось достичь?
Certainly, a great deal has been achieved.
Конечно же, удалось достичь многого.
Accordingly, the following has been achieved:
Таким образом, удалось достичь следующего:
A certain amount of progress has been achieved.
Удалось достичь определенного прогресса.
Has conclusion of a partnership agreement been achieved?
Удалось ли достичь заключения соглашения о партнерстве?
A great deal has been achieved since then.
С тех пор многого удалось достичь.
7. Much has been achieved in the field of disarmament.
7. В области разоружения удалось много достичь.
However, the desired results have not yet been achieved.
Однако пока еще не удалось достичь желаемых результатов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test