Translation for "becomes clear that is" to russian
Becomes clear that is
  • становится ясно, что это
  • становится ясно, что
Translation examples
становится ясно, что это
(a) To be flexible and allow more time if it becomes clear that the public need it in order to participate effectively;
(a) быть гибким и зарезервировать больше времени, если становится ясно, что это необходимо общественности для эффективного участия;
Nevertheless, if we refine our philosophical reflection, it becomes clear that this difficulty is irrelevant to our discussion.
Тем не менее, если нам конкретизировать наши философские рассуждения, становится ясным, что это трудность не относится к нашему обсуждению.
But looking beyond averages, it becomes clear that this aggregate improvement is driven by the behaviour of a few large countries.
Но если не ограничиваться средними показателями, а пойти дальше, то становится ясно, что это общее улучшение обусловлено поведением нескольких крупных стран.
As we learn more about the incidents that led to the loss of life and to injuries, it is becoming clear that this was an isolated criminal act, not a planned act of terrorism.
По мере того как мы узнаем больше об инцидентах, которые привели к гибели и ранениям, становится ясно, что это был изолированный преступный акт, а не запланированный террористический акт.
Similarly, it is good practice for national law to require that intelligence collection measures are ceased as soon as the purpose for which they were used has been fulfilled or if it becomes clear that that purpose cannot be met.
Аналогичным образом, оптимальным практическим методом для внутреннего права является требование, чтобы меры по сбору оперативных данных прекращались сразу же по достижении цели, для которой они применялись, или же в том случае, если становится ясным, что эта цель не может быть достигнута.
становится ясно, что
But having said this, it has become clear that on its own the Convention does not suffice.
Однако несмотря на это, становится ясно, что самой по себе Конвенции недостаточно.
But it becomes clear that non-implementation starts with the very decisions on revitalization itself.
Однако становится ясно, что невыполнение решений начинается как раз с самих решений об активизации работы.
Having surveyed the available legal sources, it becomes clear that there are two different situations.
После анализа имеющихся юридических источников становится ясно, что существуют две различные ситуации.
It has become clear to all that Israeli weapons play a role in flaming the fans of crises.
Всем становится ясно, что оружие Израиля играет свою роль в раздувании кризисных ситуаций.
In this light, it has become clear that partial measures on APLs constitute the CD's preferred route.
В этом свете становится ясно, что КР было бы предпочтительнее пойти по пути частичных мер в связи с ППНМ.
It is already becoming clear that as land-based resources dwindle a rush for the resources of the sea is inevitable.
Уже становится ясно, что по мере истощения ресурсов на суше неизбежно возникнет большой спрос на морские ресурсы.
It has become clear that the focus on GDP growth alone doesn't guarantee social integration and full employment.
Становится ясно, что концентрация внимания только на росте ВВП не гарантирует обеспечения социальной интеграции и полной занятости.
Nevertheless, it is becoming clear that the macroeconomic imbalance in the world economy is a serious policy concern for the United States.
Тем не менее, становится ясно, что макроэкономическое неравновесие в мировой экономике стало серьезной политической проблемой для Соединенных Штатов.
The entire imagery would appear, and be consistent with what you feel and are doing, much like when you slowly wake up in the morning and are touching something (and you don’t know what it is), and suddenly it becomes clear what it is.
Вся работа воображения согласовывалась с тем, что я ощущал и делал — примерно то же происходит, когда просыпаешься поутру, нащупываешь какую-то вещь, еще не понимая, что это такое, и вдруг тебе становится ясно, что она собой представляет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test