Translation for "bearing are" to russian
Translation examples
Bearings: friction / ball
Подшипники: скольжения/шарикоподшипники
Bearing housing fractured or insecure.
Корпус подшипника треснул или износился.
Excessive play in a wheel bearing.
а) Чрезмерный люфт подшипников колеса.
Lubrication system principle: 3/ Bearings: friction / ball
3/: Подшипники: скольжения/шарикоподшипник
(vi) Bearing housing cracked or worn.
vi) Корпус подшипника треснул или износился.
2.3.1.6.2.9 Centrifuge Fixture for Gyro Bearings;
2.3.1.6.2.9 центрифуговое приспособление для подшипников гироскопов;
Excessive wear in transmission shaft bearings.
Чрезмерный износ подшипников трансмиссионного вала.
Wheel bearing too tight, jammed.
Подшипники являются слишком жесткими и заедают.
(b) Excessive play or noise in a wheel bearing.
Чрезмерный люфт или шум подшипников колеса.
Okay, the timing belt snapped, sent the valves through the pistons, the transmission bands are shot, and the camshaft bearings are dust.
Окей, ремень безопасности отсечен, клапаны и поршни повреждены, полосы передачи не работают, подшипники полны пыли.
First, the friction in every bearing is so-and-so much, and in every gear junction, so-and-so much.
Во-первых, трение во всяком подшипнике равно тому-то и тому-то, а в каждой шестереночной передаче — тому-то и тому-то.
Suitable for low weight- bearing structures;
Подходит для легких несущих конструкций;
Secretariat units bearing primary responsibility for
Подразделения Секретариата, несущие главную ответственность
class of bearing capacity of the road level,
- категория несущей способности дорожного полотна;
Bearing strength according to ISO 2439B (N)
Несущая способность по ISO 2439B (Н)
I. Secretariat units bearing primary responsibility for the
I. Подразделения Секретариата, несущие главную ответственность за
Bearing strength factor according to ISO 3386 (kPa)
Коэффициент несущей способности по ISO 3386 (кПа)
NUMBER OF BRIDGES WITH BEARING CAPACITY LESS THAN 60T
КОЛИЧЕСТВО МОСТОВ С НЕСУЩЕЙ СПОСОБНОСТЬЮ МЕНЕЕ 60 Т
lengths of bridges with bearing capacity less than 60 T
протяженность мостов с несущей способностью менее 60 т
2.3.1. Structure, shape, dimensions and materials of the load bearing parts;
2.3.1 конструкции, формы, размеров и материалов, из которых изготавливаются несущие части;
The number of countries bearing an intolerable economic burden grew with each passing year.
С каждым годом увеличивается число государств, несущих непосильное экономическое бремя.
The song was growing louder, but it was issuing not from a crowd of green-and-silver-clad Slytherins, but from a mass of red and gold moving slowly towards the castle, bearing a solitary figure upon its many shoulders.
Песня звучала все громче, но она исходила не от скопища слизеринцев, одетых в зеленое с серебром, а от красно-золотой массы, медленно движущейся к замку и несущей на своих многочисленных плечах чью-то одинокую фигуру.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test