Translation for "be venture" to russian
Similar context phrases
Translation examples
This is partly because the open economy offers other more attractive opportunities, and going into vegetables and fruits is considered a risky venture.
Это отчасти объясняется тем, что открытая экономика предоставляет другие, более привлекательные возможности, а вложение средств в плодоовощные хозяйства считается рискованным делом.
Above all, the continuing stagnation of the world metals market will delay the development of seabed mining - an inherently capital-intensive and risky venture - until after the turn of the century.
Что самое главное, продолжающийся застой на мировом рынке металлов отсрочит разработку морского дна, являющуюся по самой своей сути капиталоемким и рискованным предприятием, до следующего столетия.
In particular, unnecessary and unplanned waiting times for pick-up and delivery of loading units at terminals would often make intermodal transport a costly and often incalculable venture.
В частности, излишне длительные и незапланированные периоды ожидания для погрузки и доставки грузовых единиц на терминалах могут привести к тому, что интермодальные перевозки станут дорогостоящим и зачастую не поддающимся учету рискованным предприятием.
Regional venture funds use grants from multilateral organizations to pay development and management fees for selected countries or projects and to help promote interest in riskier infrastructure projects by reducing development risk.
* Региональные венчурные фонды, которые за счет дотаций многосторонних организаций оплачивали бы операционные и управленческие расходы по отдельным странам или проектам и помогали бы повышать интерес к более рискованным инфраструктурным проектам, снижая присущий им разработческий риск.
One option would be for international financial institutions, building on the experience in Chile, the Republic of Korea, and elsewhere, to work with the Governments and private sectors of interested developing countries to build up public or public-private venture capital financing schemes to encourage greater entrepreneurial risk-taking aimed at new market discovery.
Одним из вариантов действий международных финансовых учреждений, как показывает опыт Республики Корея, Чили и других стран, было бы сотрудничество с органами государственного управления и частным сектором заинтересованных развивающихся стран в деле создания государственных или полугосударственных программ финансирования венчурного капитала, с тем чтобы стимулировать предпринимателей к осуществлению более рискованных проектов, направленных на выход на новые рынки.
The venture capital firm provides professional managers for venture capital funds.
Фондами венчурного капитала управляют профессиональные управляющие из венчурных компаний.
To encourage the development of the venture capital industry, the Government also launched its own venture capital funds and created a programme to provide matching funds for venture capital limited partnerships.
В целях стимулирования развития сектора венчурного капитала правительство создало также собственные венчурные фонды и развернуло программу выделения пропорциональных средств для венчурных товариществ с ограниченной ответственностью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test