Translation for "be soldiers" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Most detainees were soldiers but a few cells contained soldiers and civilians.
Большинство содержавшихся под стражей были солдаты, однако в нескольких камерах находились солдаты и гражданские лица.
From the moment you surrendered, you ceased to be soldiers.
С того момента, когда вы сдались в плен, вы перестали быть солдатами.
It is something to have been an old soldier, but more still to have been a doctor.
Много значит быть старым солдатом, но быть доктором значит больше.
In the little agrarian states of ancient Greece, a fourth or a fifth part of the whole body of the people considered themselves as soldiers, and would sometimes, it is said, take a field.
В маленьких аграрных государствах Древней Греции четвертая или пятая часть всего населения считала себя солдатами и, как говорят, иногда выступала в поход.
Three of these casualties (a Danish soldier and two Czech soldiers) were fatal and two other soldiers are in serious condition.
Три человека из этого числа (один датский солдат и два чешских) были убиты и два других солдата находятся в тяжелом состоянии.
Mr. Malik attempted to speak with the agitated soldier, but the soldier sidestepped and fired into the policemen.
Гн Малик попытался поговорить с разозленным солдатом, но солдат обошел его и выстрелил в полицейского.
The soldiers of Mordor lifted their heads and also began to put on speed.
Солдаты Мордора подняли головы и тоже прибавили ходу.
Then a group of soldiers took their stand opposite to each post.
затем против каждого столба выстроилась команда из нескольких человек солдат.
‘If only they are in a hurry and will let a couple of tired soldiers alone and pass on!’ he thought.
«Второпях-то, – подумал он, – может, и пробегут мимо двух усталых солдат!»
We do not reckon our soldiers the most industrious set of people among us.
Мы не считаем наших солдат самой трудолюбивой частью нашего народа.
No sooner were they seated than soldiers issued from secret places and slaughtered Giovanni and the rest.
Не успели они, однако, сесть, как из засады выскочили солдаты и перебили всех, кто там находился.
Small bodies of soldiers quartered, in trading and manufacturing towns, and seldom removed from those quarters, became themselves tradesmen, artificers, and manufacturers.
Маленькие отряды солдат, квартирующие в торговых или ремесленных городах, редко передвигались из этих квартир, и солдаты превращались в торговцев, ремесленников и промышленников.
They struggled to their feet, and keeping bent, limping like footsore soldiers, they shuffled back towards the rear of the line.
Они встали и, скрючившись, хромая, как солдаты, сбившие ноги, поплелись в хвост отряда.
"Disguised in Harkonnen livery, no doubt," the Duke said. "But the soldier fanatics nonetheless."
– И, без всякого сомнения, переодетые в форму Харконненов, – кивнул герцог. – Но все равно это будут те же солдаты-фанатики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test