Translation for "be so serious" to russian
Be so serious
Translation examples
It's like, Hey, don't be so serious. We're having a good time here.
Они как будто говорят, эй, веселись, не будь таким серьезным!
быть настолько серьезным,
The economic situation was described as being so serious that government employees were not paid.
Экономическое положение считалось настолько серьезным, что правительственные чиновники не получали зарплаты.
These injuries in 24.1% of cases were so serious that it was necessary to seek medical treatment.
В 24,1 процента случаев эти травмы были настолько серьезны, что женщинам пришлось обращаться за медицинской помощью.
Conversely, it can identify problems which are so serious as to require a statement that an election failed to be free and fair.
И наоборот, она может выявлять проблемы, которые являются настолько серьезными, чтобы оправдывать заявление о том, что выборы не были свободными и справедливыми.
The situation in Sweden did not seem to be so serious as to warrant legal action that would interfere with such a fundamental right.
Ситуация в Швеции не представляется настолько серьезной, чтобы служить оправданием правовых действий, нарушающих это важнейшее право.
The violation of these rights is so serious as to render the deprivation of liberty of Ms. Abu Meri arbitrary.
Нарушение этих прав является настолько серьезным, что придает лишению свободы г-жи Абу Мери произвольный характер.
The defects were so serious that the coffee machines had no commercial value at all.
Кофеварочные машины оказались с дефектами, несколько раз их пытались безуспешно починить, но дефекты были настолько серьезными, что кофеварочные машины полностью утратили свою коммерческую стоимость.
There were times when the situation seemed so serious that, as the saying goes, we could only joke about it.
Бывали моменты, когда ситуация казалась настолько серьезной, что, цитируя знаменитый каламбур, нам оставалось только шутить по этому поводу.
c) Finally, the consequences of the act for the victim are so serious that they must be taken into consideration regardless of the capacity in which the offender was acting.
с) Наконец, последствия деяния для жертвы являются настолько серьезными, что они должны приниматься во внимание независимо от того, кто является исполнителем этих деяний.
This situation, involving over 5,000 internally displaced persons and refugees, is so serious that the Ombudsman has launched an investigation into the matter.
Данная ситуация, затрагивающая более 5 000 внутриперемещенных лиц и беженцев, настолько серьезна, что Уполномоченный вынужден был начать расследование по этому вопросу.
If the situation there was so serious, the Committee might need to consider including Haiti in its urgent and early warning procedures.
Если положение в этой стране настолько серьезно, то Комитет мог бы рассмотреть вопрос о применении в отношении Гаити мер раннего предупреждения и процедур незамедлительных действий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test