Translation for "be so far is" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Having come so far, it is only fair to look back a moment at where we came from.
Пройдя так далеко, было бы правильно на минутку оглянуться туда, откуда мы пришли.
The level of involvement of regional organizations in disaster response has so far been mixed, however.
Тем не менее до настоящего времени степень участия региональных организаций в антикризисной деятельности была далеко не одинаковой.
At the same time, article I.8 is not so far-reaching that individuals may always gain admittance to public places.
В то же время статья I.8 не идет так далеко, что лица могут всегда получать доступ в публичные места.
Although the Panel did not go so far in its recommendations, some sort of concerted efforts instead of individual efforts might deserve consideration.
Хотя Группа и не пошла так далеко в своих рекомендациях, вместо индивидуальных усилий, возможно, следует рассмотреть какие-то согласованные шаги.
“Nah, well, we weren’ goin’ in so far then,” said Hagrid. “An’ anyway, tha’ was before Firenze left the Forest, wasn’ it?”
— Тогда мы не заходили так далеко, — сказал Хагрид. — Да и потом, это было до того, как Флоренц ушел из Леса.
On Fudge’s right was another witch, but she was sitting so far back on the bench that her face was in shadow. “Very well,” said Fudge. “The accused being present—finally—let us begin. Are you ready?”
По правую руку от Фаджа сидела другая колдунья, но она так далеко откинулась на спинку скамьи, что лица не было видно. — Очень хорошо, — сказал Фадж. — Обвиняемый явился — наконец-то. Можно начинать. Вы готовы? — крикнул он кому-то из сидящих.
External support can bring countries only so far in their quest for sustainable peace.
За счет одной только внешней поддержки страны в своей деятельности по построению устойчивого мира далеко продвинуться не смогут.
However, as we have already moved so far in the digitization process, we are proceeding as previously scheduled.
Однако, поскольку мы уже далеко продвинулись в процессе оцифровки, мы продолжаем действовать согласно предыдущим планам.
(e) In some cases, the school is so far from the home that the family refuses to send its girls there;
e) в некоторых случаях школы находятся далеко от дома, и семья отказывается отправлять туда своих девочек;
However, the 40 reviews carried out so far have been a mere formality, arbitrary and far from comprehensive.
Однако 40 обзоров, проведенных до сих пор, были простой формальностью, произвольной и далеко не всеобъемлющей.
I am certain that all developing countries would declare in no uncertain terms that this goal has so far been unattained.
Я уверен, что все развивающиеся страны могли бы со всей определенностью заявить, что эта цель далеко еще не выполнена.
24. The progress achieved so far in improving the overall situation of the country is undeniable, but it is far from irreversible.
24. Прогресс, достигнутый к настоящему времени в деле улучшения общей обстановки в стране, является неоспоримым, однако он далек от того, чтобы стать необратимым.
The Court denied that the resolutions went so far: I.C.J. Reports 1995, p. 90, at p. 104 (para. 32).
Суд не согласился с тем, что эти резолюции имеют столь далеко идущие последствия: I.C.J. Reports 1995, p. 90 at p. 104 (para. 32).
Lydia does not leave me because she is married, but only because her husband’s regiment happens to be so far off.
Лидия покинула нас сейчас не из-за своего замужества, а лишь потому, что полк Уикхема находится бог знает как далеко.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test