Translation for "be slightly less" to russian
Translation examples
16. Two countries produce most of the world's opium: Afghanistan (75 per cent) and Myanmar (slightly less than 20 per cent).
16. Наибольший объем производства опия в мире приходится на две страны: Афганистан (75 процентов) и Мьянму (немного меньше 20 процентов).
The Panel notes that the total insured value is slightly less than the net book value of the lost rigs as shown on Santa Fe's audited financial statements for 1991.
Группа отмечает, что эта общая страховая стоимость немного меньше, чем чистая балансовая стоимость утраченных установок, показанная в проверенной финансовой отчетности "Санта Фе" за 1991 год.
With total equity being the dominant source of risk, the Investment Management Division Risk Group implemented a risk control strategy, making the absolute risk of total equities now slightly less than the absolute risk of its benchmark.
Поскольку основным источником риска является общий объем вложений в акции, Группа по рискам Отдела управления инвестициями реализует стратегию управления рисками, обеспечивающую, чтобы абсолютный риск общего объема вложений в акции был сейчас немного меньше, чем абсолютный риск его контрольного показателя.
1090. Based on a minimum wage of $6.00/per hour, a fulltime minimum wage earner would earn approximately 60 percent more income than the amount paid to the average social assistance recipient and slightly less than the average unemployment insurance recipient.
1090. При минимальной заработной плате в размере 6,00 долл. в час лицо, работающее полный рабочий день, имело заработок примерно на 60% превышающий сумму, выплачиваемую в Саскачеване среднему получателю социальной помощи, и немного меньший, чем доход среднего получателя страховки по безработице.
For the coming financial period, the indicative contributions of most Parties can be adjusted downward, becoming slightly less than the percentages prescribed in the United Nations scale of assessments, due to nearly universal membership in the Convention and to the fact that a few Parties that do not contribute to the regular budget of the United Nations (and are not included in the United Nations scale of assessments) have become Parties to the UNFCCC.Notably the European Community (2.5 per cent).
47. В предстоящий финансовый период ориентировочные взносы большинства Сторон могут быть скорректированы в сторону уменьшения и стать немного меньше их соответствующих долей по шкале взносов Организации Объединенных Наций в силу почти универсального участия в Конвенции и того факта, что несколько Сторон, которые не вносят взносы в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций (и не включены в шкалу взносов Организации Объединенных Наций), стали Сторонами РКИКООН В частности, Европейское сообщество (2,5%).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test