Translation for "be more than" to russian
Translation examples
- Should be more than 28 miles.
- Может быть больше чем 28 миль.
No, there must be more than that.
Нет, должно быть больше, чем это.
I want to be more than friends.
Я хочу быть больше, чем друзьями.
Do you want to be more than friends?
Ты хочешь быть больше, чем друзьями?
You'd better be more than sure, mate.
Ты должен быть больше чем уверен, приятель.
I wanna be more than just friends.
Я хочу быть больше, чем просто друзьями.
It could be more than just papers.
Это может быть больше, чем подделка документов.
Well, this might be more than a friend.
- Ну, это мог быть больше, чем друг.
I had to be... more than just a brother.
Мне пришлось быть... больше, чем просто братом.
That you wanna be more than just friends too?
Что тоже хочешь быть больше, чем другом?
That's more than a symbol;
Это куда больше, чем символ.
I was more than concubine. "Mother."
И все же я была гораздо больше, чем наложницей». – Мама…
People stared more than ever on the train.
В поезде на них глазели еще больше, чем на улице.
In the end there was more than three hours’ delay.
Задержались они больше чем на три часа.
Fudge had talked for more than an hour.
Фадж говорил больше часа.
Razumikhin was more than delighted, and Raskolnikov realized this with loathing.
Разумихин был более чем в восторге, и Раскольников с отвращением это чувствовал.
He smiled understandingly--much more than understandingly.
Он улыбнулся мне ласково – нет, гораздо больше, чем ласково.
As a matter of fact there were more than two.” “Where are they?
На самом деле нас было больше. - И где они?
"Yes." "It's more than I'll do . can do."
– Да. – Это больше, чем сделаю… чем могу сделать я.
- She can't be more than...
- Ей не может быть больше...
There must be more than this.
Должно быть больше людей.
There may be more than one.
Их может быть больше одной.
Must be more than a year now.
Должно быть, больше года.
It looked like to be more than--
Кажется, должно быть больше...
There must be more than that!
Там должно быть больше, чем это!
Might be more than an hour.
Может быть, больше, чем я думаю.
How could anything be more than that?
Что может быть больше этого?
No more than that, Sire?
– И не больше, сир?
It will be more than that , Paul thought.
Это будет нечто гораздо большее, подумал Пауль.
More than a thousand were there mustered.
Собралось больше тысячи;
As a matter of fact there were more than six ponies, for there were more than six of us—and well, here are two more!
Ведь там было больше пони, чем шесть, потому что больше было нас. А вот и еще двое!
Little more than half a day’s journey.
Чуть больше, чем полдня пути.
More than a hundred brigades—ten legions!
Больше сотни бригад – десять легионов!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test