Translation examples
It will come as no surprise that we will continue to oppose efforts to limit or eliminate the veto.
Никого не должно удивлять то обстоятельство, что мы будем попрежнему противостоять попыткам ограничить или устранить право вето.
and come back, and let us get it over,’ said Pippin. ‘This waiting is horrible!
– А тогда пусть скорей возвращается, и будь что будет, – жалобно сказал Пин. – От такого ожидания и рехнуться недолго.
And then waltzed in and cussed HIMSELF awhile, and said it all come of him not laying late and taking his natural rest that morning, and he'd be blamed if he'd ever do it again.
А потом стал и себя ругать: будто бы все это оттого и вышло, что он поднялся в то утро ни свет ни заря, даже не отдохнул как следует, и будь он проклят, если когда-нибудь еще встанет рано.
‘Still that must be expected,’ said Gandalf to himself. ‘He is not half through yet, and to what he will come in the end not even Elrond can foretell.
– К несчастью, этого избежать невозможно, – пробормотал Гэндальф себе под нос. – А ведь он не прошел даже половины пути… и что с ним случится, когда он его закончит, не сумеет, наверно, предсказать сам Элронд. Что ж, будем надеяться на лучшее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test