Translation for "be is obvious" to russian
Be is obvious
Translation examples
Porfiry Petrovich was laughing, and willingly so, but it was obvious that explanations were called for.
Порфирий Петрович смеялся и желал смеяться, но очевидно было, что ему надо объяснений.
Paul led the way down, moving cautiously but hurrying because it was obvious the moonlight could not last much longer.
Пауль шел первым, двигаясь осторожно, но быстро, почти торопливо – было очевидно, что лунный свет скоро исчезнет.
In the next room, which looked like an office, several scriveners sat writing, and it was obvious that none of them had any idea who or what Raskolnikov was.
В следующей комнате, похожей на канцелярию, сидело и писало несколько писцов, и очевидно было, что никто из них даже понятия не имел: кто и что такое Раскольников?
The tribe would understand Harah—both her words and her emotions—for it was obvious she loved Alia as though this were her own child. "Who said it?" Harah repeated.
Племя поймет ее слова и чувства, ибо было очевидно, что она любит Алию, как свое собственное дитя. – Так кто это сказал?! – повторила Хара.
It was obvious the man had been deep within the drug's rapture when he received this report, and had stopped only to take the antidote before rushing here. "I have a full report," Nefud said.
Было очевидно, что бравый капитан был в глубоком наркотическом трансе, когда получил сообщение, и, успев только принять антидот, бросился сюда, к хозяину. – У меня есть подробный рапорт, – пробормотал Нефуд.
быть очевидно,
The contradiction is obvious.
Противоречие очевидно.
That is obvious enough.
Это достаточно очевидно.
This is obvious to see.
Это совершенно очевидно.
For me, the solution is obvious.
Для меня решение очевидно.
That, I hope, is obvious.
Надеюсь, это очевидно.
It is not obvious why this should be.
36. Не вполне очевидно, почему так происходит.
It is obvious that this is not as simple as it is presented.
Очевидно, что все не так просто, как это пытаются представить.
And it's obvious the Harkonnens killed her.
И очевидно, что Харконнены убили ее.
"Isn't it obvious?" Paul asked.
– А разве это не очевидно? – пожал плечами Пауль.
It was obvious that Marmeladov had long been a familiar there.
Очевидно, Мармеладов был здесь давно известен.
What a common soldier may lose is obvious enough.
Достаточно очевидно, что может потерять рядовой солдат.
“Well, it’s obvious, isn’t it, Harry?” said Ron.
— Это же очевидно, Гарри, — сказал Рон. — Он трансгрессировал.
"Your suspicion is obvious," the Duke said and his voice was suddenly cold.
– Твое подозрение очевидно, – сказал герцог, и голос его стал ледяным.
I took her advice, and checked through the whole thing, and found it to be very obvious and simple.
Я внял ее совету, досконально все проверил и обнаружил — все действительно просто и даже очевидно.
It’s obvious,” said Ron. “You can pretend to be waiting for Professor Flitwick, you know.”
— Это же очевидно, — ответил Рон. — Ты можешь сказать, что ждешь профессора Флитвика, ты же его любимица, как и многих других, кстати.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test