Translation for "be intellectually" to russian
Similar context phrases
Translation examples
(a) Intellectual property or a licence of intellectual property:
а) интеллектуальная собственность или лицензия на интеллектуальную собственность:
As transfers of or security rights in intellectual property are indexed against each specific intellectual property right, they can only be effectively registered after the intellectual property is first registered in the intellectual property registry.
Поскольку передача интеллектуальной собственности или обеспечительные права в интеллектуальной собственности индексируются по каждому конкретному праву интеллектуальной собственности, их действительная регистрация возможна только после того, как данная интеллектуальная собственность будет сначала зарегистрирована в реестре интеллектуальной собственности.
World Intellectual Property Organization/UNITAR seminar on intellectual property
Семинар Всемирной организации интеллектуальной собственности/ЮНИТАР по вопросам интеллектуальной собственности
:: Leave intellectual property rights to the World Intellectual Property Organization
:: Вопросы, связанные с интеллектуальной собственностью, решает Всемирная организация интеллектуальной собственности
In this regard, intellectual property experts argue that receivables arising from intellectual property should be treated as forming part of the intellectual property.
В этой связи, как считают эксперты в области интеллектуальной собственности, дебиторская задолженность, возникающая из интеллектуальной собственности, должна рассматриваться как составная часть интеллектуальной собственности.
For intellectual property, generally law of the State in which the intellectual property is protected, with certain exceptions
Для интеллектуальной собственности - право государства, где осуществляется защита интеллектуальной собственности
Priority of security rights in intellectual property that are registered in an intellectual property registry
E. Приоритет обеспечительных прав в интеллектуальной собственности, зарегистрированных в реестре интеллектуальной собственности
As observed, intellectual property licensing was at the intersection of intellectual property and contract law.
Как отмечалось, лицензирование интеллектуальной собственности находится на пересечении интеллектуальной собственности и договорного права.
(d) The International Symposium on Intellectual Property 2010 organized by the Korea Institute of Intellectual Property and Korea Intellectual Property Society on intellectual property financing (Seoul, 17 November 2010);
d) международный симпозиум 2010 года по вопросам интеллектуальной собственности, организованный Корейским институтом интеллектуальной собственности и Корейским обществом интеллектуальной собственности и посвященный вопросам финансирования в области интеллектуальной собственности (Сеул, 17 ноября 2010 года);
E. Priority of security rights in intellectual property that are registered in an intellectual property registry
Е. Приоритет обеспечительных прав в интеллектуальной собственности, зарегистрированных в реестре интеллектуальной собственности
To be a practical man was, to me, always somehow a positive virtue, and to be “cultured” or “intellectual” was not.
Для меня практичность была добродетелью, а всякая там «культура» или «интеллектуальность» — ничуть.
Probably the highest demand that will be made on my intellectual capacities today I shouldn’t wonder.”
Не удивлюсь, если это будет самое интеллектуальное поручение за весь день, нисколько не удивлюсь.
Well, I began to get excited, intellectually as well as sexually, saying things like, “Wow! It’s working!” and I woke up.
Ну хорошо, я начал возбуждаться — и интеллектуально, и сексуально, — говоря что-то вроде: «Ух ты! А ведь работает», — и проснулся.
One time they had a drumming contest, and I didn’t do very well: They said my drumming was “too intellectual”; theirs was much more pulsing.
Однажды там устроили соревнование барабанщиков, я выступил, но не очень удачно: мне было сказано, что моя игра «слишком интеллектуальна», остальные играли намного импульсивнее.
“Nobility of spirit”… “intellectual contribution”… “greatness of heart”… it did not mean very much. It had little to do with Dumbledore as Harry had known him.
«Благородство духа»… «интеллектуальный вклад»… «величие души»… — все это мало что значило для Гарри. К Дамблдору, которого знал он, слова эти почти никакого отношения не имели.
Oh, well, they find it to be intellectual property theft.
Они считают это кражей интеллектуальной собственности.
Yeah, I mean, I'll miss Halley, but it'll be nice to get out of the house, be intellectually stimulated.
да, я имею ввиду, я буду скучать по Хэйли но будет здорово выбраться из дома, развиваться интеллектуально
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test