Translation for "be in marriage" to russian
Translation examples
Not in marriage (partnership), in marriage, cohabiting without marriage
Не состоит в браке (партнерство), состоит в браке, сожительствует вне брака
Of the total number of marriages, ministers of religion contracted 407 marriages in 2003, 447 marriages in 2004, 440 marriages in 2005 and 499 marriages in 2006.
Из общего числа браков священнослужителями было заключено 407 браков в 2003 году, 447 браков - в 2004 году, 440 браков - в 2005 году и 499 браков - в 2006 году.
Multiple marriage, marriage between relatives, marriage in the case of an adoptive relationship and marriage between a step-parent and stepchild are prohibited.
В соответствии с новым законопроектом запрещается полигамный брак, брак между родственниками, брак между усыновителями и усыновленными и брак между приемным родителем и приемным ребенком.
222. Information regarding the minimum age of marriage, consent to marriage and registration of marriage is contained in the Marriage Act, Chapter 120.
222. Информация о минимальном возрасте вступления в брак, даче согласия на брак и регистрации браков содержится в главе 120 Закона о браке.
The second type of marriage is the one contracted under the Marriage Act.
Второй вид брака - брак, заключаемый в соответствии с законом о браке.
There are two types of marriages in Swaziland: the marriage in accordance with customary rites as well as civil rites marriage.
В Свазиленде существует два типа браков: брак, заключаемый по обычаю, и брак, заключаемый по гражданским нормам.
The Marriage Bill when enacted will make all marriages equal and streamline the rights and obligations of married parties at the time of marriage, during marriage and upon termination of marriage.
Когда законопроект о браке будет принят, он уравняет все браки и упорядочит права и обязанности супругов при их заключении, в течение действия и по расторжении брака.
Marriage registrar registers marriage in the Register of Marriages and s/he is obliged to fill out the marital statistics form immediately.
1025. Регистратор браков регистрирует брак в Регистре браков и обязан незамедлительно заполнить статистическую форму учета браков.
The marriage is performed in the presence of the individuals entering into the marriage.
Брак заключается в личном присутствии лиц, вступающих в брак.
Why this absolute need for legality in marriage?
К чему вам непременно эта законность в браке?
Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Удача в браке полностью зависит от игры случая.
They could marry, provided it was with the consent of their master; and he could not afterwards dissolve the marriage by selling the man and wife to different persons.
С согласия своего господина они могли вступать в брак, и он потом не мог расторгать его продажей мужа и жены разным лицам.
While in their cradles, we planned the union: and now, at the moment when the wishes of both sisters would be accomplished in their marriage, to be prevented by a young woman of inferior birth, of no importance in the world, and wholly unallied to the family!
И теперь, когда материнская воля должна была осуществиться в их браке, поперек дороги встала женщина низкого происхождения, без положения в свете и ничем не связанная с нашим семейством!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test