Similar context phrases
Translation examples
You had better hurry, or you’ll be late for your next lesson.”
Поторопитесь, а то опоздаете на урок.
“Look, if you don’t hurry up, he’ll already have the Stone!”
— Слушайте, если вы не поторопитесь, то камень окажется у Снегга!
"Hurry up," Paul said. "I want to collapse the tent."
– Поторопись, – позвал Пауль. – Я хочу убрать палатку.
Reverend Mother is waiting in my morning room. Please hurry.
– Преподобная Мать ждет тебя в моей утренней приемной. Поторопись.
“Yeah,” said Harry, looking at his own watch. It was now two o’clock. “Wish she’d hurry up…”
— Скорее всего, — кивнул Гарри, тоже взглянув на часы: было уже два. — Хорошо бы она поторопилась…
I wish Fred and George’d hurry up and get those Skiving Snackboxes sorted…” “Do mine ears deceive me?”
Хорошо бы Фред и Джордж поторопились со своими Забастовочными завтраками… — Что я слышу?
The storm's path is known. Hurry now, and the Great Mother give you speed and luck."
Путь бури известен… А теперь поторопитесь – и пусть Великая Мать дарует вам быстроту и удачу…
Later, I will mention my State's hopes for the young who are today being educated in an understanding of the challenges of the United Nations and of the need to promote democracy and human rights as the pillars of the peace, prosperity and justice for peoples that we are striving to attain, goals that, if we hurry in our task, we may be able to glimpse ourselves.
Ниже я упомяну о надеждах, которые мое государство связывает с молодежью, воспитываемой сегодня на понимании задач Организации Объединенных Наций и необходимости содействия демократии и правам человека в качестве устоев мира, процветания и справедливости для народов, которых мы стремимся добиться и которые, если мы поспешим в решении нашей задачи, мы сможем и сами мельком увидеть.
She was no sooner in possession of it than, hurrying into the little copse, where she was least likely to be interrupted, she sat down on one of the benches and prepared to be happy;
Едва получив его, она поспешила в небольшую рощу, где ее меньше всего могли потревожить, и уселась на одной из скамеек, предвкушая несколько счастливых минут.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test