Similar context phrases
Translation examples
This is going to be an emerging issue as the population grows.
И проблема эта будет расти по мере роста населения.
This entire time, your daughter is gonna be growing up watching all these young, shirtless men next door, and we're gonna be watching right back.
Все это время ваша дочка будет расти, глядя на молодых голых до пояса парней. А мы будем смотреть на нее.
Well, sure, in St. Cloud, but our kids aren't going to be growing up in St. Cloud.
Ну, конечно, в Санта-Клауд, но наши дети не будут расти в Санта-Клауд.
And when I was 16, my psychiatrist dad came around to the conclusion that... it probably wasn't the best environment for me to be growing up in, so... he sent me to boarding school.
А когда мне было 16, мой психиатр-отец вдруг решил, что, вероятно, дальше расти мне лучше было бы в другой обстановке. И отправил меня в интернат.
Indeed the hobbits felt that the hair on their heads was actually standing up, waving and curling and growing.
Да и волосы взаправду шевельнулись, стали расти, виться, курчавиться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test