Translation for "be distinguishable" to russian
Translation examples
(a) the shape and size of the seal shall be such that any identifying marks are readily distinguishable;
а) форма и размер пломбы должны обеспечивать различимость любой идентификационной маркировки;
54. The 1990s, by contrast, gave birth to a new development ethos that followed two clearly distinguishable lines.
54. 90е годы ХХ века, напротив, дали жизнь новой идее развития, которая эволюционировала по двум отчетливо различимым направлениям.
Switching on/off of fixed and variable range markers shall be independent of each other and their display has to be clearly distinguishable.
d) Включение/отключение неподвижных и подвижных кругов дальности должно осуществляться независимо друг от друга, а их отображение на экране должно быть четко различимым.
Moreover, its denial of the existence of any groups with distinguishable racial characteristics, of blacks among the Salvadoran population, or indeed of any racial discrimination in El Salvador appeared to constitute a decision to ignore those groups.
Более того, отрицание существования каких-либо групп с различимыми расовыми характеристиками, а также негров среди населения Сальвадора или вообще любой расовой дискриминации в Сальвадоре, повидимому, представляет собой решение игнорировать эти группы.
Sections 6 to 8 of the Act govern obligations in broadcasting, advertising and sponsored programmes: advertisements must be distinguishable and clearly separated from other programmes, and broadcasters are required to ensure that the party ordering the advertisement cannot in any way influence the contents of programmes or the composition of the programme service.
Статьи 6-8 Закона регламентируют обязанности при трансляции рекламных и спонсорских программ: рекламные выпуски должны быть легко различимы и четко отделены от других программ, и органы вещания обязаны следить за тем, чтобы сторона, заказывающая рекламу, не могла каким-либо образом влиять на содержание других программ или состав персонала, обслуживающего ту или иную программу.
Today racial peculiarities as classified by anthropologists are not so distinguishable to foreign visitors to most parts of the Sudan.
В настоящее время, по мнению антропологов, в большинстве районов Судана расовые особенности не столь различимы иностранцами.
This fact makes it difficult to distinguish the country's ethnic minorities, especially its indigenous peoples, who have not retained many of their ethnic features or sociocultural characteristics.
Большинство его составляют метисы, в связи с чем этнические меньшинства трудно различимы, особенно у коренного населения, которое по большей части не сохранило свои этнические черты и социально-культурные характеристики.
Most forms of commercial advertising were extremely distinguishable, and it would be difficult to interpret paragraph 35 as affording the same protection to commercial advertising as it did to public debate in a democratic society.
Многие формы коммерческой рекламы очень хорошо различимы, и будет трудно истолковать, что пункт 35 обеспечивает такую же защиту коммерческой рекламе, какую он обеспечивает общественным дискуссиям в демократическом обществе.
In order to ensure first degree visibility (dotted outline) it suffices in daytime to see the sign with an angle of the order of 1 minute and by night with an angle of the order of 10 minutes. The details and colour of the sign (second and third degree visibility) can only be distinguished with a larger angle of sight and in terms of specific characteristics.
Для обеспечения первой степени видимости (точечной видимости) знака достаточно видеть его днем под углом порядка 1 мин., а ночью - порядка 10 мин. Детальная форма и цвет знака (видимость второй и третьей степени), однако, различимы лишь при углах зрения еще больших и при определенных характеристиках.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test