Translation examples
21. Too late we realize that there lies in store for the human race a desolate world in which a few will survive for a while in air-conditioned buildings and everything will be produced artificially, while the great majority will die a slow death.
21. Когда-нибудь мы поймем, что человечеству грозит опустошенный мир, в котором немногие еще проживут какое-то время в своих кондиционированных домах, где все будет производиться и выращиваться искусственно, в то время как большая часть будет медленно вымирать.
We are not all convinced that those organizations, whose decisions can well determine the destiny of small States like Antigua and Barbuda -- and the now desolate Grenada and Haiti -- are sufficiently responsive to the special needs of small Caribbean States.
Мы отнюдь не убеждены в том, что эти организации, решения которых могут влиять на судьбу таких малых государств, как Антигуа и Барбуда или опустошенные недавними ураганами Гренада и Гаити, в достаточной степени учитывают особые потребности малых карибских государств.
Many of these wretched of the Earth know from their bitter experience how their resource-rich areas were transformed into arid, uninhabitable and desolate areas forcing migration to better-endowed regions, thus exacerbating conflicts and the struggle for scarce resources.
Многие обреченные на этой планете по собственному горькому опыту знают, как их богатые ресурсами районы превращались в засушливые, опустошенные и непригодные для проживания области, что заставляло население мигрировать в более благополучные регионы, а это в свою очередь усугубляло конфликты и борьбу за скудные ресурсы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test