Translation for "be barred" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Material needed to commence reconstruction continues to be barred from entry, but some smaller-scale improvement has been noted.
Материалы, необходимые для восстановления, по-прежнему остаются запрещенными к ввозу, однако были отмечены некоторые незначительные улучшения.
She/he is barred from working for UNFPA thereafter.
Впоследствии директору запрещено работать в ЮНФПА.
Political parties are barred from raising funds abroad.
Политическим партиям запрещено получать средства из-за границы.
Mr. Soltani has also been barred from making phone calls.
Г-ну Солтани было также запрещено звонить по телефону.
Independent lawyers were reportedly barred from representing some of the defendants.
Как сообщалось, независимым адвокатам было запрещено представлять некоторых из обвиняемых.
The State party adds that the author is not absolutely barred from returning to Canada.
Государство-участник добавляет, что возвращение автора в Канаду запрещено не полностью.
Are the authorities barred from applying this provision (see para. 71 of the report)?
Запрещено ли властям применять это положение (см. пункт 71 доклада)?
Such brokers should be barred from performing any kind of activity related to arms transactions.
Таким торговцам должно быть запрещено производить любые операции с оружием.
Convicted employers and spouses will also be permanently barred from employing another FDW.
Кроме того, признанным виновными работодателям и их супругам впредь будет запрещено брать на работу ИДП.
It is important for the Council to recognize that peacekeeping missions are not barred from filing such tracing requests.
Важно, чтобы Совет признал, что миротворческим миссиям не запрещено направлять запросы об отслеживании оружия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test