Translation for "be afflicted" to russian
Be afflicted
Translation examples
Africa is the continent most afflicted by the scourge of HIV.
Африка -- континент, который более всего страдает от губительных последствий ВИЧ.
We are thinking of our afflicted brothers and sisters in Africa.
Я имею в виду наших страдающих братьев и сестер в Африке.
In Africa, those scourges afflicted 33 per cent of the children.
В Африке от этого бедствия страдают 33 процента детей.
The scourge of conflicts has been afflicting the African continent for decades.
Вот уже на протяжении десятилетий африканский континент страдает от бедствий конфликтов.
Today, about 39 million people remain afflicted with HIV/AIDS.
Сегодня около 39 миллионов человек страдают от ВИЧ/СПИДа.
UNDP Trust Fund for Developing Countries Afflicted by Famine and Malnutrition
Целевой фонд ПРООН для развивающихся стран, страдающих от голода и недоедания
Indeed, countries that are afflicted by war suffer from economic decline.
Ведь действительно, страны, в которых ведутся войны, страдают от экономического спада.
It is a continent rich in natural resources and yet afflicted by widespread poverty.
Этот континент очень богат природными ресурсами и, тем не менее, страдает от широко распространенной нищеты.
In the words of Aeschylus: "It is easy when we are prosperous to give advice to the afflicted."
Как отмечал Ахиллес: "Когда судьба к нам благосклонна, легко давать советы тем, кто страдает".
The Middle East has been prone to instability, afflicted by war and political upheavals.
Ближний Восток подвержен нестабильности, страдает от войн и политических потрясений.
Alfred... though he may be afflicted by pain, he's as strong a man as you will find.
Альфред, может, и страдает от болей, но он сильнее, чем ты думаешь.
If, while his own country labours under a dearth, a neighbouring country should be afflicted with a famine, it might be his interest to carry corn to the latter country in such quantities as might very much aggravate the calamities of the dearth.
Если в момент, когда собственная родина экспортера страдает от дороговизны, соседняя страна поражена голодом, в его интересах, может быть, вывозить туда хлеб в таких количествах, что это очень сильно увеличит бедствия дороговизны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test