Translation for "bassets" to russian
Bassets
verb
  • выходить на поверхность
Similar context phrases
Translation examples
The bomber has been identified as Abdel-Basset Odeh, a man whom Israel has been requesting Palestinian police forces to arrest for some four years for involvement in terrorist activities.
Была установлена личность террориста: его зовут Абдель-Бассет Одех, и Израиль уже на протяжении четырех лет обращался к палестинским полицейским силам с просьбой арестовать его за участие в террористической деятельности.
2. To reaffirm the demand that Libyan national Abdel Basset al-Megrahi be released and that his continued state of detention be deemed that of a hostage under all international laws and practices;
2. вновь подтвердить требование об освобождении ливийского гражданина Абделя Бассета аль-Меграхи, а также о том, чтобы его продолжающееся содержание под стражей рассматривалось как задержание в качестве заложника в соответствии со всеми международными законами и практикой;
2. To reaffirm the demand that Libyan national Abdel Basset Ali al-Megrahi be released and that his continued state of detention be deemed that of a hostage under all international laws and practices;
2. вновь подтвердить требование об освобождении ливийского гражданина Абделя Бассета Али аль-Меграхи, а также о том, чтобы его продолжающееся содержание под стражей рассматривалось как задержание в качестве заложника в соответствии со всеми международными законами и практикой;
Among those celebrated was Abdel-Basset Odeh, the terrorist responsible for the Passover massacre on 17 March 2002, in which 29 Israelis were killed and more than 60 were wounded.
В их числе Абдель-Бассет Одех, террорист, ответственный за кровавую бойню, учиненную в день празднования еврейской пасхи 17 марта 2002 года, в результате которой 29 израильтян было убито и более 60 ранено.
If listeners have any information relating to Abdel Basset Al-Megrahi and Lamen Khalifa Fhimah they should contact the nearest United States embassy or consulate or call telephone number 1-800-437-6371.
Если у слушателей есть информация об Абделе Бассете аль-Меграхи и Ламене Калифе Фима, они могут обратиться в ближайшее посольство или консульство Соединенных Штатов или позвонить по телефону 1-800-437-6371.
5. To reiterate its demand for the release of the Libyan national Abdel Basset Al-Megrahi and to reaffirm its view that as long as he remains in detention, he is to be regarded as a hostage according to all international law and custom;
5. вновь высказать свое требование об освобождении ливийского гражданина Абделя Бассета аль-Меграхи и вновь подтвердить свое мнение о том, что, пока он находится в заключении, он является заложником в соответствии со всеми нормами международного права и обычаями;
Recalling its resolution 14/229 adopted on 28 March 2002 and its resolution 16/266 adopted on 23 May 2004, demanding the release of the Libyan national Abdel Basset Al-Megrahi and regarding him, as long as he remains in detention, as a hostage according to all international law and custom,
напоминая о своей резолюции 14/229 от 28 марта 2002 года и своей резолюции 16/266 от 23 мая 2004 года, требующих освобождения ливийского гражданина Абделя Бассета аль-Меграхи и рассматривающих его, до тех пор пока он находится под арестом, как заложника в нарушение всех норм международного права и обычаев,
The two who committed this savage act of international terrorism were agents of the Libyan dictator Muammar al-Qaddafi, and in November 1991 a Federal court issued arrest warrants for Abdel Basset Al-Megrahi (Abd al-Basit al-Maqrahi) and Lamen Khalifa Fhimah (Al-Amin Khalifah Fahimah).
Те двое, которые совершили этот варварский акт международного терроризма, были агентами ливийского диктатора Муамара Каддафи, и в ноябре 1991 года федеральный суд выдал ордера на арест Абделя Бассета аль-Меграхи (Абд аль-Басит аль-Маграхи) и Ламена Калифы Фима (аль-Амин Калифа Фахима).
The leaders affirm their support for the legitimate right of the Great Jamahiriya to receive compensation for the material and human damage in has sustained in consequence of the sanctions that were imposed upon it, and they reiterate their demand for the release of the Libyan national Abdel Basset Al-Megrahi, deeming him to be a hostage and his continued detention a violation of all international law and custom.
Лидеры заявляют о поддержке законного права Великой Джамахирии на получение компенсации за материальный и гуманитарный ущерб, причиненный ей в результате введенных против нее санкций, и они вновь высказывают свое требование об освобождении ливийского гражданина Абделя Бассета Аль-Меграхи, считая его заложником, а продолжающееся его задержание - нарушением всех норм международного права и обычаев.
Reaffirming its decisions Nos. 220 (fourteenth ordinary session) of 28 March 2002, 266 (sixteenth ordinary session) of 23 May 2004, 301 (seventeenth ordinary session) of 23 March 2005, and 342 (eighteenth ordinary session) of 29 March 2006, which affirmed the Great Jamahiriya's legitimate right to receive compensation for the material and human damage caused to it as a result of the sanctions that were imposed on it and demanded that Libyan national Abdel Basset al-Megrahi be released and that his continued state of detention be deemed that of a hostage under all international laws and practices,
вновь подтверждая свои решения № 220 (четырнадцатая очередная сессия) от 28 марта 2002 года, № 266 (шестнадцатая очередная сессия) от 23 мая 2004 года, № 301 (семнадцатая очередная сессия) от 23 марта 2005 года и № 342 (восемнадцатая очередная сессия) от 29 марта 2006 года, в которых подтверждается законное право Великой Джамахирии на получение компенсации за причиненный ей ущерб в материальном и человеческом отношении в результате санкций, введенных против нее, и содержится требование о том, чтобы ливийский гражданин Абдель Бассет аль-Меграхи был освобожден и чтобы его продолжающееся содержание под стражей рассматривалось как задержание в качестве заложника в соответствии со всеми международными законами и практикой;
My Lord Basset!
Мой Лорд Бассет!
Or a basset hound?
или бассет-хаундом?
Lord Basset shot himself.
Лорд бассет-застрелился.
Go read "Fred Basset".
Иди почитай "Фреда Бассета".
-Like a basset hound.
-Как от бассет-хаунда.
Martin Harford, Ian Basset.
Мартином Харфордом и Иеном Бассетом.
Basset is the new order.
Бассет - это новый порядок.
- What about a basset hound?
- Как насчет бассет-хаунда?
And what of the Basset Hound?
А что насчёт бассета?
Loyal as a basset hound. Oh.
Он преданный как бассет.
He had short, bandy legs, long straggly ginger hair and bloodshot, baggy eyes that gave him the doleful look of a basset hound.
Дряблые мешки под налитыми кровью глазами придавали ему скорбный вид собаки — породы бассет-хаунд.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test