Translation for "barricaded" to russian
Translation examples
They barricaded the road and after interrogating the villagers returned to Iraqi territory.
Они забаррикадировали дорогу и, допросив жителей деревни, вернулись на иракскую территорию.
They barricaded a road and stopped vehicles passing through.
Они забаррикадировали дорогу и останавливали проходившие автомобили.
About 100 inmates barricaded themselves inside the prison and in that connection committed extensive malicious damage.
Около 100 заключенных забаррикадировались внутри тюрьмы и затем злонамеренно причинили значительный ущерб.
The two had barricaded themselves in an apartment in Nablus and were killed in the ensuing exchange of fire with undercover units and the members of the GSS.
Оба забаррикадировались в одной из квартир в Наблусе и были убиты в ходе перестрелки с сотрудниками спецподразделений и службы общей безопасности.
They proceeded to barricade the road at the geographic coordinates of NE773659 on the map of Baneh and stopped cars belonging to Iranian residents of the border area.
Они забаррикадировали дорогу в точке NE773659, карта Бане, и в приграничном районе останавливали машины, принадлежавшие жителям Ирана.
On 4 July 2005, 50 persons were reported to have assailed the Embassy and barricaded the Embassy staff in the office.
4 июля 2005 года было получено сообщение о том, что на посольство напали 50 человек, вынудив его персонал забаррикадироваться в служебном помещении.
They placed barricades on the roads leading into the area, and prohibited the inhabitants from leaving, thereby effectively forcibly detaining the inhabitants of the whole town.
Дороги, ведущие в этот район, были забаррикадированы, а жителям было запрещено уезжать - тем самым насильственному задержанию были подвергнуты по существу жители целого города.
Protesters barricaded the rooms the escapees had previously occupied and prevented the Kosovo police from establishing the exact whereabouts of the three individuals.
Протестующие забаррикадировали камеры, в которых ранее содержались бежавшие, не позволяя косовской полиции установить точное местоположение троих беглецов.
On 11 July 1994, anti-tank missiles were used to destroy a house in Nablus where two wanted Hamas fugitives had barricaded themselves.
340. 11 июля 1994 года в результате обстрела противотанковыми ракетами был разрушен дом в Наблусе, в котором забаррикадировались два разыскиваемых активиста . "Хамаса".
Members of one British family with a one-year-old baby were forced to barricade themselves in their house until they could be safely escorted off the compound.
Члены одной британской семьи с годовалым ребенком были вынуждены забаррикадироваться в своем доме до тех пор, пока не удалось безопасно вывести их с территории комплекса.
Everything else is barricaded.
Остальные выходы забаррикадировано.
Help us barricade the door!
Помоги нам забаррикадировать дверь!
Barricade yourself in dad's room.
Забаррикадироваться в папиной комнате.
We need to barricade the gate...
Нам нужно забаррикадировать ворота.
- Why have you barricaded the door?
- Зачем ты дверь забаррикадировал?
Door was barricaded by the dresser.
Дверь была забаррикадирована комодом.
We have to barricade the church.
Мы можем забаррикадировать церковь.
Negotiating with a barricaded suspect?
Вести переговоры с забаррикадировавшимся преступником?
The guy got tipped off; barricaded himself.
Парня предупредили, он забаррикадировался.
Shouldn't we be barricading the room?
Разве нам не следует забаррикадироваться?
Most of the class—Malfoy, Crabbe, and Goyle in the lead—had fled into Hagrid’s cabin through the back door and barricaded themselves in;
Большинство учеников, возглавляемое Малфоем, Крэббом и Гойлом, спрятались в хижине Хагрида и забаррикадировали дверь.
He could see the Inferi-filled lake sliding beneath him, and he felt a ghostly green boat bump into the underground shore, and Voldemort lept from it with murder in his heart— “Professor, we’ve got to barricade the school, he’s coming now!”
Он видел под собой озеро, полное инферналов, чувствовал, как призрачная зеленая лодка утыкается носом в подземный берег и из нее выходит Волан-де-Морт, жаждущий убийства. — Профессор, нужно срочно забаррикадировать школу, он летит сюда!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test