Translation for "attention be" to russian
Translation examples
She drew the attention of participants to issues which requested the attention of the Bureau, namely:
Она обратила внимание участников на вопросы, которые требуют внимания Бюро, в частности:
Attention is being given to:
Внимание уделяется:
He drew the attention of the Special Body to a few areas which deserved urgent attention.
Он обратил внимание Специального органа на несколько областей, которым следует безотлагательно уделить внимание.
What was the nature of that attention?
В чем заключается это внимание?
Attention is drawn to the following:
Внимание обращается на следующее:
Pay attention to these instructions!!
Обратите внимание на эти инструкции!!
Specific attention to SMEs
Особое внимание к МСП
Particular attention will be paid to:
Особое внимание будет уделяться:
Attention and political accompaniment
Внимание и политический дивиденд
Thank you for your attention.
Благодарю за внимание.
but Elizabeth felt an anxiety on the subject which drew off her attention even from Wickham;
Однако письмо настолько заинтересовало Элизабет, что отвлекло ее внимание даже от Уикхема.
Her keenest attention was awakened;
Ее внимание было обострено до предела.
The encounter finally aroused all of Raskolnikov's attention.
Эта встреча возбудила, наконец, всё внимание Раскольникова.
But who could have foreseen such an attention as this?
Но кто бы мог подумать, что она окажет нам столь большое внимание!
but every five minutes seemed to be giving her more of his attention.
Но с каждой минутой его внимание к ней росло.
"That blast will attract considerable attention, Sire," Idaho said.
– Этот взрыв, уж можно не сомневаться, привлечет к себе внимание, сир! – сказал Айдахо.
The principal attention of the sovereign ought to be to encourage, by every means in his power, the attention both of the landlord and of the farmer, by allowing both to pursue their own interest in their own way and according to their own judgment;
Главное внимание государя должно быть направлено на поощрение всеми имеющимися в его власти средствами старательности и внимания землевладельца и фермера;
Is this your gratitude for my attentions to you last spring?
Вот какова благодарность за внимание, которым я удостоила вас прошлой весной?!
His conversation seemed to arouse general, if lax, attention.
Его разговор, казалось, возбудил общее, хотя и ленивое внимание.
they usually liked to be in the thick of things and the noisy center of attention.
Обычно они предпочитали быть в гуще событий, шумно привлекая к себе внимание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test