Translation for "at heard" to russian
Translation examples
On several occasions, UNSMIS has heard the sound or seen evidence of shelling in population centres.
В нескольких случаях МООННС на слух либо зрительно фиксировала признаки обстрелов в населенных пунктах.
To be sure, heard melodies are sweet, but those unheard will be sweeter in uplifting action.
Безусловно, знакомая песня ласкает слух, но неизвестная ранее песня будет гораздо приятнее, если ее слова будут выражаться в активизации усилий.
As for the reference to "external support to M23", he explained that the assertion was based on "rumours" that MONUSCO heard from the field, and which it could not verify but was obligated to report to the Council.
Что касается оказания извне поддержки <<М23>>, то он пояснил, что сообщение на этот счет основано на <<слухах>>, которые дошли до МООНСДРК из отделений на местах, -- <<слухах>>, которые она не могла подтвердить, но о которых она была обязана доложить Совету.
Also in Idlib, intense exchange of fire between Government forces and armed personnel were heard 500 metres north of the UNSMIS team site when a Syrian military position was attacked.
В том же Идлибе была на слух зафиксирована интенсивная перестрелка между правительственными силами и вооруженными людьми в 500 метрах к северу от опорного поста МООННС, где была атакована сирийская военная позиция.
10. In the early hours of 7 August, UNIFIL observed and heard two explosions and gunfire, as well as flashes apparently from a trip flare, near United Nations position 131 in the general area of Labouneh, in southern Lebanon.
10. В ночь на 7 августа ВСООНЛ на слух и визуально засекли два взрыва и стрельбу, а также вспышки (вероятно, сработала установленная на растяжке сигнальная ракета) примерно в районе Лабуна (юг Ливана), неподалеку от ооновской позиции 131.
United Nations personnel heard several strikes from aircraft, followed by artillery fire. On 30 October, UNDOF observed some 100 heavy explosions and impacts in that area, in addition to dozens of bursts of heavy machine gun fire and artillery fire.
Сотрудники Организации Объединенных Наций зафиксировали на слух несколько ударов с воздуха, за которыми последовал артиллерийский обстрел. 30 октября СООННР наблюдали около 100 сильных взрывов в этом районе, а также десятки случаев применения тяжелых пулеметов и артиллерии.
But as is clear from the report, the Special Rapporteur has missed the point, and it seems that he has never heard of that distinction, which explains why the report was so confusing, depending in almost all instances on hearsay evidence, which is not only without any evidential weight but also inadmissible in many jurisdictions.
Однако, как четко видно из доклада, Специальный докладчик упустил этот момент и, видимо, никогда не слышал об этом различии; с учетом этого понятно, почему в его докладе такая путаница, обусловленная тем, что он практически во всех случаях полагался на показания, основанные на слухах, т.е. на доказательства, которые не только не имеют никакой доказательной силы, но и являются неприемлемыми во многих правовых системах.
Then, behind them, they heard a wild howling. “Hagrid,” Harry muttered.
Внезапно до их слуха долетел дикий вой. — Это Хагрид, — прошептал Гарри.
Arthur heard a rumor that they tried to torture your whereabouts out of Scrimgeour before they killed him;
До Артура дошел слух, что Скримджера пытали, прежде чем убить, старались вызнать, где ты.
Only once we heard a gunshot a great way off and supposed them to be hunting.
Только однажды до нашего слуха донесся отдаленный ружейный выстрел; мы решили, что они занялись охотой.
He had just set foot on the marble staircase when he heard it yet again.
Едва он успел поставить ногу на ступеньку мраморной лестницы, как до его слуха вновь донеслось:
and they were alert and vigilant, the pair of them, ears twitching and moving and nostrils quivering, for the man heard and smelled as keenly as Buck.
И оба всегда были настороже, уши у обоих шевелились и ноздри вздрагивали, потому что у человека слух и чутье были такие же тонкие, как у Бэка.
but if the Company halted, there seemed an endless whisper of voices all about him, a murmur of words in no tongue that he had ever heard before.
но едва Дружина приостанавливалась, как слух его полнился ропотом и отзвуками голосов, невнятной молвью на неведомом языке.
It was over: He could not see or hear where Voldemort was; he glimpsed another Death Eater swooping out of the way and heard, “Avada—”
Ни слух, ни зрение не позволяли понять, где сейчас Волан-де-Морт. Мелькнул еще один быстро убравшийся с его пути Пожиратель. Гарри услышал:
He was heavily bandaged, it is true, but his hearing was quite unimpaired,” said Umbridge smugly. “He heard every word Potter said and hastened straight to the school to report to me—”
Конечно, он был весь в бинтах, но на его слух это не повлияло, — самодовольно сказала Амбридж. — Он слышал каждое слово, произнесенное Поттером, и сразу же поспешил в школу, чтобы доложить мне…
Sight and scent became remarkably keen, while his hearing developed such acuteness that in his sleep he heard the faintest sound and knew whether it heralded peace or peril.
У Бэка было превосходное зрение и тонкое обоняние, а слух достиг такой остроты, что он даже во сне слышал самый тихий звук и распознавал, что этот звук возвещает – спокойствие или опасность.
When Muishkin heard about the candle and Gania's finger he had laughed so that he had quite astonished Hippolyte,--and then shuddered and burst into tears. The prince's condition during those days was strange and perturbed.
Как дошел до Ипполита этот слух, нам неизвестно, но когда и князь услышал о свечке и о пальце, то рассмеялся так, что даже удивил Ипполита; потом вдруг задрожал и залился слезами… Вообще он был в эти дни в большом беспокойстве и в необыкновенном смущении, неопределенном и мучительном.
Each must be heard.
Каждый должен быть услышанным.
Everybody concerned has heard you out.
Все, кого это касается, вас услышали.
She heard a bang as the plane came down.
Когда самолет падал, она услышала взрыв.
We have heard again about terror on Friday.
В пятницу мы вновь услышали о терроре.
Indeed, we have heard similar claims today.
И сегодня мы вновь услышали подобные заявления.
17. Few comments were heard in this regard.
17. Было услышано мало комментариев в этом отношении.
Otheym would speak of what he had seen and heard.
Отхейм разнесет увиденное и услышанное.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test