Translation examples
Thirty NGOs and associations participated, including the Omani Women's Association, the Journalist's Association, the Lawyer's Association, the Oman Association for the Disabled, various children associations and the Writer's Association.
В семинаре приняли участие тридцать НПО и ассоциаций, включая Ассоциацию женщин Омана, Ассоциацию журналистов, Ассоциацию адвокатов, Оманскую ассоциацию инвалидов, различные детские ассоциации и Ассоциацию писателей.
They include the Chinese Association, the Islamic Khmer Association, the Krom Khmer Association, the Vietnamese Association and the Loeu Khmer Minorities Association.
Среди них - Ассоциация китайской общины, Ассоциация кхмеров-мусульман, Ассоциация кхмеров-кромов, Ассоциация вьетнамской общины и Ассоциация меньшинств горных кхмеров.
Teachers' Association, Medical Doctors' Association, Nurses' Association, Electrical Contractors' Association, and Engineers' Association are some of the non-profit organizations operating in the country.
Некоторыми из действующих в стране некоммерческими организациями являются Ассоциация преподавателей, Ассоциация врачей, Ассоциация медсестер, Ассоциация электриков и Ассоциация инженеров.
Associations of citizens (Association of Inventors and Promoters of Technical Progress, associations of sciences and arts, Polytechnic Association and others); and
ассоциации граждан (Ассоциация изобретателей и участников технического прогресса, Ассоциация представителей наук и искусств, Политехническая ассоциация); и
Among them, the most important are: the Writers' Association; the Association of Literary Translators; the Fine Arts Association; the Association of Applied Arts and Designers; the Composers' Association; the Association of Drama Artists.
Имеется 15 творческих ассоциаций, среди которых крупнейшими и важнейшими являются: Ассоциация писателей, Ассоциация переводчиков художественной литературы, Ассоциация прикладных искусств и дизайна, Ассоциация композиторов и Ассоциация театральных актеров.
There are also large associations such as the Khmer Krom Association, Chinese Association, Vietnamese Association, Indigenous People Association (highland Khmer), and so on.
Кроме того, существуют такие крупные ассоциации, как Ассоциация представителей народности кхмер-кром, Китайская ассоциация, Вьетнамская ассоциация, Ассоциация коренных народов (горных кхмеров) и т.д.
Many associations are operating such as medical doctors and nurses associations, arts and crafts associations, artists and artistes associations, reporters and journalists associations and the like.
В настоящее время действуют многие ассоциации, например, ассоциации врачей и медицинских сестер, ассоциация работников художественного промысла и прикладного искусства, ассоциация художников и актеров, ассоциация репортеров и журналистов и т.д.
They include the Association of Engineers and Physicians, Secretarial Association, and Association of Bahraini Technicians.
К их числу относятся Ассоциация инженеров и врачей, Ассоциация секретарей и Ассоциация технических специалистов Бахрейна.
Bar Associations/Federations of Bar Associations
Ассоциации юристов/Федерация ассоциаций юристов
The right to freedom of association shall include the right to found an association without permission, to belong or not to belong to an association and to participate in the activities of an association.
Право на свободу ассоциации включает право создавать ассоциацию без предварительного разрешения, входить или не входить в ассоциацию и участвовать в деятельности ассоциации.
Industrial Park Association.
Промышленная Ассоциация Парков.
Free association, then.
Тогда спонтанные ассоциации.
The Women's Association.
В женскую ассоциацию.
- American Diabetes Association.
- Американская Ассоциация Диабетиков.
- It's associative, OK.
— Это ассоциации, да.
Inoue Cultural Association
Культурная Ассоциация Иноуэ
The Noise Detectives' Association
Ассоциация шумовых детективов
- The Ferengi Benevolent Association.
- Ассоциация Милосердия ференги.
The Yale Dramatic Association.
Йельская драматическая ассоциация.
The American Birding Association.
Американская ассоциация орнитологов.
In Canada they have a big association of physics students.
В Канаде существует большая ассоциация студентов-физиков.
She also listened attentively about the workers' associations in France.
Об ассоциациях рабочих во Франции она тоже слушала внимательно.
“And here, all the way from Egypt, our referee, acclaimed Chairwizard of the International Association of Quidditch, Hassan Mostafa!”
— А также из самого Египта — наш судья, почетный председатель Международной ассоциации квиддича, Хасан Мустафа!
Society, which will reorganize production on the basis of a free and equal association of the producers, will put the whole machinery of state where it will then belong: into a museum of antiquities, by the side of the spinning-wheel and the bronze axe.
Общество, которое по-новому организует производство на основе свободной и равной ассоциации производителей, отправит всю государственную машину туда, где ей будет тогда настоящее место: в музей древностей, рядом с прялкой и с бронзовым топором».
In The Poverty of Philosophy, Marx wrote: "The working class, in the course of development, will substitute for the old bourgeois society an association which will preclude classes and their antagonism, and there will be no more political power groups, since the political power is precisely the official expression of class antagonism in bourgeois society."
…«Рабочий класс — пишет Маркс в «Нищете философии» — поставит, в ходе развития, на место старого буржуазного общества такую ассоциацию, которая исключает классы и их противоположность; не будет уже никакой собственно политической власти, ибо именно политическая власть есть официальное выражение противоположности классов внутри буржуазного общества»
Voluntary associations may form unions of voluntary associations.
Общественные объединения могут учреждать союзы общественных объединений.
The procedure for establishing ethnic cultural associations is that laid down for all public associations in the Public Associations Act.
329. Процедура создания национальных культурных обществ (объединений) реализуется в порядке, установленном для всех общественных объединений в соответствии с Законом "Об общественных объединениях".
Another provision of the Act on Association (sect. 4 (c)) provides that "armed associations or associations with armed units are not permitted; associations whose members hold or use firearms for sporting purposes or for conduct of hunting rights are not considered to be such associations".
Другое положение Закона об объединениях (пункт с) статьи 4) предусматривает, что "вооруженные объединения или объединения в вооруженных силах не разрешаются; такими объединениями не считаются объединения, члены которых имеют или используют огнестрельное оружие для спортивных целей либо для охоты".
231. There were 970 cooperative associations in Jordan in 2004, including 187 agricultural associations and 57 women's associations.
231. В 2004 году в Иордании насчитывалось 970 объединений кооперативов, включая 187 сельскохозяйственных объединений и 57 женских объединений.
With regard to associations, the qualified Associations Act of 29 December 2000 seeks to develop the freedom of association recognized in the 1993 Constitution, and to regulate associations in general, without affecting special legislation governing specific associations.
Что касается объединений, то целью специального закона об объединениях от 29 декабря 2000 года является развитие правового регулирования объединений, признаваемых статьей 17 Конституции Андорры, принятой в 1993 году, и общее регулирование деятельности объединений без ущерба для специального законодательства, регулирующего конкретные виды объединений.
4. Signature of authorized official of the issuing association and stamp of that association
4. Подпись представителя объединения, выдающего документ, и печать этого объединения
The bodies that register the statutes of voluntary associations keep a register of such associations.
Органы, осуществляющие регистрацию уставов общественных объединений, ведут реестр этих объединений.
The right of citizens to establish public associations is to be realized both directly, through the association of natural persons, and via legal entities that are public associations.
Право граждан на создание общественных объединений реализуется как непосредственно путем объединения физических лиц, так и через юридические лица − общественные объединения.
Second Artists Association
Второе творческое объединение
The association wasn't consulted.
С объединением не советовались.
Larry's head of the block association.
Ларри - глава квартального объединения.
J. Wolodkiewicz, head of the Association.
Й. Володкевич - директор объединения.
They moved him to the inspectorate, to the association.
Перевели его в инспекторат, в объединение.
A group of people connected by biology, cemented together due to the power of association.
Люди, объединенные биологически, связанные стадным инстинктом.
This association would be a violation of the conditions of Mr. North's parole.
Это объединение было нарушением условий условно-досрочного освобождения.
I work for a single-national corporation called Associated Strategies.
Я работаю на одну национальную корпорацию под названием Объединенные Стратегии.
He's been invited to join our associated group of companies, my son.
Он приглашен присоединиться... к нашей группе объединенных предприятий, сынок.
But I need the association behind me before I do that.
Но мне нужно поддержка объединения прежде чем я это сделаю.
Five different events, unforeseen and unthought of, have very fortunately concurred to hinder Great Britain from feeling, so sensibly as it was generally expected she would, the total exclusion which has now taken place for more than a year (from the first of December, 1774) from a very important branch of the colony trade, that of the twelve associated provinces of North America.
Пять различных событий, непредвиденных и не имевшихся в виду, очень счастливо содействовали тому, что Великобритания не почувствовала так сильно, как это всеми ожидалось, полного отстранения от очень важной ветви колониальной торговли, длящегося уже более года (с 1 декабря 1774 г.), а именно от торговли с двенадцатью объединенными провинциями Северной Америки.
There are also large associations such as the Khmer Krom Association, Chinese Association, Vietnamese Association, Indigenous People Association (highland Khmer), and so on.
Кроме того, существуют такие крупные ассоциации, как Ассоциация представителей народности кхмер-кром, Китайская ассоциация, Вьетнамская ассоциация, Ассоциация коренных народов (горных кхмеров) и т.д.
The right of citizens to establish public associations is to be realized both directly, through the association of natural persons, and via legal entities that are public associations.
Право граждан на создание общественных объединений реализуется как непосредственно путем объединения физических лиц, так и через юридические лица − общественные объединения.
Professional associations
Профессиональные объединения
There are 15 artistic associations, among which the largest and most important are: Association of Writers, Association of Literature Translators, Association of Fine Arts Artists, Associations of Fine Arts Artists and Designers, Association of Composers, Association of Drama Artists, Association of Film Artists - all counting around 5,000 members.
Имеется 15 творческих ассоциаций, среди которых крупнейшими и наиболее важными являются: Ассоциация писателей, Ассоциация переводчиков художественной литературы, Ассоциация деятелей изобразительного искусства, Ассоциация деятелей изобразительного искусства и дизайнеров, Ассоциация композиторов, Ассоциация театральных актеров и Ассоциация киноактеров, которые насчитывают около 5 000 членов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test