Translation for "as you well know" to russian
- как ты хорошо знаешь
- как вы хорошо знаете,
Similar context phrases
Translation examples
Your conduct so far has had the opposite effect, as you well know.
Твоё поведение пока способствовало обратному, как ты хорошо знаешь.
As you well know, criminals sometimes leave a calling card as a means of taking credit
Как ты хорошо знаешь, преступники иногда оставляют так называемую визитную карточку - указывают на то,
And as you well know, this is an uphill battle for me, even in the best of circumstances.
И как ты хорошо знаешь, это тяжёлый бой для меня даже в приятной обстановке.
As you well know, Hammond, we receive thousands of letters every single week from viewers and they all say the same thing.
Как ты хорошо знаешь, Хаммонд, мы получаем тысячи писем каждую неделю от наших зрителей и они все говорят об одном.
As you well know, the strengthening of the business and investment climate in the country is a matter of special concern for me.
Как вы знаете, моя особая забота -- это укрепление делового и инвестиционного климата.
As you well know, the closure was imposed in practice in 1991, following the Gulf War, and has never been lifted since.
Как вы хорошо знаете, практика закрытия территорий была введена в 1991 году после войны в Заливе, и с того момента никогда не отменялась.
As you well know, the question of the nuclear programme of the Islamic Republic of Iran is on the agenda of the current meeting of the IAEA's Board of Governors.
Как вы хорошо знаете, в повестке дня нынешнего заседания Совета управляющих МАГАТЭ стоит вопрос о ядерной программе Исламской Республики Иран.
As you well know, Mr. Chairman, and as I think everyone else in this room knows, there are several draft resolutions on which sensitive negotiations and discussions are continuing.
Как Вы хорошо знаете, г-н Председатель, и, как я думаю, знают все присутствующие в этом зале, есть различные проекты резолюций, по которым ведутся деликатные переговоры и дискуссии.
As you well know, on 1 March we celebrated the seventh anniversary of the entry into force of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of AntiPersonnel Mines, otherwise known as the Ottawa Convention.
Как вы хорошо знаете, 1 марта мы отмечали седьмую годовщину со вступления в силу Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении, известной иначе как Оттавская конвенция.
As you well know, such movements are most harmful.
Как вы хорошо знаете, подобные движения наиболее опасны.
As you well know, Mr. Vogt is on sick leave.
Как вы хорошо знаете, господин Вогт находится в отпуске по болезни.
Evil can be found peeping from anywhere, Mr Clarke, as you well know.
Зло может быть где угодно, мистер Кларк, как вы хорошо знаете.
As you well know, Eli David's assassination was orchestrated by one of our own.
Как вы хорошо знаете, заказное убийство Эли Давида было организовано одним из своих.
Malcolm has mesothelioma, which, as you well know, you can only get from inhaling asbestos, which is what he did every day of his life until Dennigs Linings closed down.
У Малкольма мезотелиома, которую, как вы хорошо знаете, можно получить только вдыхая асбестовую пыль, что он делал каждый день, пока Деннигс Лайнингс не закрылся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test