Translation for "as you can in" to russian
Similar context phrases
Translation examples
If you can do this, I would be eternally grateful.
<<Пожалуйста, если ты можешь сделать это, я буду тебе признательна безгранично>>.
The best thing you can do in order to prove possession is to show us that you have cultivated the land.
Лучшее, что ты можешь сделать для того, чтобы доказать нам факт принадлежности, это показать, что ты эту землю возделывал.
One of those campaigns was named "Violence is a cycle, you can stop it", besides a campaign against discrimination led by the Council of Europe.
Одна из таких кампаний проводилась под лозунгом "Насилие - порочный круг, и ты можешь его остановить", еще одна кампания против дискриминации проводилась под эгидой Совета Европы.
"The torch has been passed to a new generation" and, yes, there is a new generation of cooperators emerging, as the cooperative movement goes from strength to strength. "Ask not what your country can do for you -- ask what you can do for your country" is the call to public service that lies at the heart of the cooperative movement. "Let us never negotiate out of fear.
<<Факел передан новому поколению>>, и действительно сегодня на сцену выходит новое поколение кооператоров и кооперативное движение становится все крепче и крепче. <<Не спрашивай, что твоя страна может сделать для тебя, -- спроси, что ты можешь сделать для своей страны>> -- это призыв к общественному служению, который лежит в основе кооперативного движения. <<Давайте никогда не будем вступать в переговоры из страха.
238. The campaign "Violence is a cycle, you can stop it" was launched in 2008 with the collaboration of relevant figures, either migrant or coming from a migrant background who, by their statements and involvement, joined forces in the fight against violence: José Reis, kickboxing champion; Luís Boa Morte, football player; Ricardo Quaresma, football player; Ruben Amorim, football player; Naide Gomes, athlete; and Claudia Semedo, journalist and actress.
238. Кампания "Насилие - порочный круг, и ты можешь его остановить" была начата в 2008 году при участии видных общественных фигур, являющихся мигрантами или потомками мигрантов, которые своими заявлениями или личным участием встали в ряды борцов с насилием: чемпион по кикбоксингу Жозе Рейс; футболист Луиш Боа Морте; футболист Рикарду Куарежма; футболист Рубен Аморим; легкоатлетка Найде Гомеш; и журналистка и актриса Клаудиа Семедо.
From Santiago Álvarez. "The young woman at the Roosevelt Centre" -- there in the United States Interests Section -- "lost the original with my signature. As you can imagine, if she works in the United States Interests Section, she also works for State Security" -- I don't know why she made this association or this accusation against the young woman who works in the Roosevelt Centre. "I informed Michael Parmly of this," the mercenary said, "and they agreed that they would see what they could do" -- to find the original of the letter that had been lost.
От Сантьяго Альвареса. <<Дело в том, что подлинник письма с моей подписью потеряла девушка из Центра Рузвельта>> -- подразделение в Секции интересов Соединенных Штатов Америки, -- <<которая, как ты можешь представить, работая в Секции интересов, работает в службе государственной безопасности>> -- не знаю, чем объясняется это упоминание и это обвинение против девушки, работающей в Центре Рузвельта. <<Я информировала об этом>>, -- говорит наемница, -- Майкла Пармли, и они обещали сделать то, что нужно>> -- с тем чтобы найти письмо, оригинал которого был потерян.
And do me a favour and help Ron as much as you can, OK?
И очень тебя прошу, помогай Рону как только можешь, хорошо?
That must mean you can persuade Slughorn where other people can’t.
А это значит, что ты можешь уломать Слизнорта, как не может никто другой.
“But you can do it alone,” said Sirius. “There is away, and a simple spell’s all you need. Just—”
— Но ты можешь справиться с драконом один. Есть простое заклятие. Все, что требуется…
“It’s obvious,” said Ron. “You can pretend to be waiting for Professor Flitwick, you know.”
— Это же очевидно, — ответил Рон. — Ты можешь сказать, что ждешь профессора Флитвика, ты же его любимица, как и многих других, кстати.
Great gods! If you can do this to the strongest of us, you're worth ten times your weight of water."
Великие боги! Если ты можешь этак скрутить сильнейшего из нас, ты стоишь вдесятеро дороже своего веса в воде!
He wants as many men as you can spare—men who won't balk at a little knife work."
Ему нужно столько солдат, сколько ты можешь выделить без ущерба для дела – тех, кто не прочь немного поработать ножом.
“That’s right, isn’t it?” Harry urged him. “You died, but I’m talking to you… you can walk around Hogwarts and everything, can’t you?”
— Прав я или нет? — настойчиво продолжал Гарри. — Ты умер, но мы с тобой беседуем… ты можешь бродить по Хогвартсу ну и так далее…
“Oh, yeah,” said Ron. “Bound to be, isn’t it? O.W.L.s are really important, affect the jobs you can apply for and everything.
— Еще бы, — откликнулся Рон. — Это уж наверняка. СОВ — важная штука, от него зависит, какую работу ты можешь получить, и всякое такое.
“What you can say is, ‘We promise we’ll never leave our homework this late again,’” she said, holding out both hands for their essays, but she looked slightly amused all the same.
— Ты можешь сказать: «Мы обещаем, что больше не будем волынить с домашними заданиями до ночи». — Она протянула обе руки за их сочинениями, но вид у нее был веселый.
You can count on the Netherlands in bringing that about.
И в достижении этого вы можете рассчитывать на Нидерланды.
"You can hear me, Duke Leto," the Baron said. "I know you can hear me.
– Сейчас вы можете слышать меня, герцог Лето, – обратился к нему барон. – Я знаю, что можете. Так вот.
If you can help us—well, now would be a great time to mention it.
Если вы можете помочь, что ж, самое время сказать об этом.
You can be at no loss, Miss Bennet, to understand the reason of my journey hither.
— Вы не можете недоумевать по поводу причины моего приезда.
“Yes, you can come up to the house. Yes, it’s all right. Yes, Yes, Yes …”
— Да, вы можете приехать ко мне домой. Да, все верно. Да, да, да…
If they’re open, you can take the last two numbers off …”
Если сейф открыт, вы легко можете выяснить последние два числа комбинации и…
“Right,” said Harry. “Well, I need some help, Griphook, and you can give it to me.”
— Вот и ладно, — сказал Гарри. — Так я говорю, мне нужна помощь, Крюкохват, и вы можете мне помочь.
And the main thing is that you can all three live together, and Rodya with you...Where are you off to, Rodya?
А главное, можете все трое вместе жить, и Родя с вами… Да куда ж ты, Родя?
It has left a deep impression upon you, joyful or cruel, but what it means, or what has been predicted to you in it, you can neither understand nor remember.
впечатление ваше сильно, оно радостное или мучительное, но в чем оно заключается и что было сказано вам – всего этого вы не можете ни понять, ни припомнить.
“Pain,” said Moody softly. “You don’t need thumbscrews or knives to torture someone if you can perform the Cruciatus Curse… That one was very popular once too.
— Боль, — сказал он тихо. — Вам не нужно тисков или ножей, чтобы пытать кого-нибудь, если вы можете применить заклятие Круциатус… Оно тоже когда-то было очень популярно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test