Translation for "as wise" to russian
Translation examples
Will the wise man be heard?
Будет ли услышан этот мудрый человек?
Said the wise Rabbi:
И сказал ему мудрый раввин:
Had I been half as wise when you were that age so...
Если бы я был наполовину как мудрый когда вы были, что возраст так...
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise, redeeming the time because the days are evil.
Итак, смотрите, поступайте осторожно. не как неразумные, но как мудрые, дорожа временем, потому что дни наши лукавы.
You are wise and powerful.
Ты, Гэндальф, ты и сильный и мудрый.
Mostly they remembered only that it was a delight to hear the voice speaking, all that it said seemed wise and reasonable, and desire awoke in them by swift agreement to seem wise themselves.
Помнилась же более всего радость, с какой он внимал мудрым и справедливым речам, звучавшим как музыка, и хотелось как можно скорее и безогляднее соглашаться, причащаться этой мудрости.
This very height was once named Ravenhill, because there was a wise and famous pair, old Carc and his wife, that lived here above the guard-chamber.
А эту площадку называли Вороновой Высоткой: вот здесь, по-над караулкой, жил когда-то мудрый Карк с женой.
He was as noble and as fair in face as an elf-lord, as strong as a warrior, as wise as a wizard, as venerable as a king of dwarves, and as kind as summer.
Он был благороден и светел ликом, как истинный владыка эльфов, мудр, как кудесник, могуч, как подобает воину, почитаем, как государь карлов, ласков, как летний день.
For this reason many consider that a wise prince, when he has the opportunity, ought with craft to foster some animosity against himself, so that, having crushed it, his renown may rise higher.
Однако многие полагают, что мудрый государь и сам должен, когда позволяют обстоятельства, искусно создавать себе врагов, чтобы, одержав над ними верх, явиться в еще большем величии.
A wise prince ought to observe some such rules, and never in peaceful times stand idle, but increase his resources with industry in such a way that they may be available to him in adversity, so that if fortune chances it may find him prepared to resist her blows.
Мудрый государь должен соблюдать все описанные правила, никогда не предаваться в мирное время праздности, ибо все его труды окупятся, когда настанут тяжелые времена, и тогда, если судьба захочет его сокрушить, он сумеет выстоять под ее напором.
Industry is there neither free nor secure, and the civil and ecclesiastical governments of both Spain and Portugal are such as would alone be sufficient to perpetuate their present state of poverty, even though their regulations of commerce were as wise as the greater part of them are absurd and foolish.
Труд там не свободен и не обеспечен, а гражданское и церковное управление как Испании, так и Португалии таковы, что их одних достаточно для увековечения их нынешней бедности, даже если бы их законы, относящиеся к торговле, были столь же мудры, как нелепо и неразумно большинство их в настоящее время.
Wise fool. For if he had used all his power to guard Mordor, so that none could enter, and bent all his guile to the hunting of the Ring, then indeed hope would have faded: neither Ring nor bearer could long have eluded him.
Мудрый глупец! Ему бы всеми силами охранять Мордор, чтоб туда муха не залетела, и всеми средствами охотиться за Кольцом – и не было бы у нас никакой надежды: с помощью самого Кольца он быстро отыскал бы его Хранителя.
Their proposal was wise, fair and balanced, and we heartily commend their efforts.
Их предложение было мудрым, справедливым и сбалансированным, и мы сердечно приветствовали их усилия.
This is wise and courageous.
Это мудро и смело.
The people are so wise.
Народ так мудр!
It is indeed a wise saying.
Это, действительно, мудрая поговорка.
This is a wise and important decision.
Это мудрое и важное решение.
That would be a wise investment for the future.
Это было бы мудрым вложением в будущее.
That had proved to be a wise decision.
И это оказалось мудрым решением.
We trust in your wise leadership.
Мы верим в Ваше мудрое руководство.
Sometimes as wise as old men
Порой они мудры словно старцы,
She's as wise as her father.
Она так же мудра, как ее отец.
Police are not as wise as you are.
Полицейские не так мудры, как ты.
Age makes us loud as well as wise.
Годы делают нас мудрыми, но и шумными.
Then he is as wise as he is fortunate.
Значит, он настолько же мудр, насколько удачлив.
I guess Selmak is as wise as they say.
Похоже, Сэлмак действительно мудр, как они говорят.
The people with the responsibility need to use it as wisely as they can.
Люди с ответственностью должны пользоваться этим очень мудро.
Perhaps we should all be as wise as you or Barbara.
Может быть, мы все должны быть такими же мудрыми, как ты или Барбара.
As wise as Master Yoda and... as powerful as Master Windu.
Такой же мудрый, как магистр Иода и... такой же сильный, как магистр Винду.
You are wise, and cruel.
Ты стал мудрым – и жестоким.
Wise , Jessica thought.
Мудро, подумала Джессика.
But because he's wise and strong.
А потому лишь, что он мудр и силен;
It's a wise rule as you'll come to see,
– Ты поймешь еще, что это мудрое правило.
And at the least, while the Wise ones guard this Ring, we will fight on.
Пока Мудрые охраняют Кольцо Всевластья, мы будем сдерживать Вражье воинство.
Do I rule? Even Stilgar does my bidding on occasion, and the sages, the wisest of the wise, listen to me and honor me in Council.
Тогда, может, это я? Сам Стилгар порой исполняет мои приказы, и старейшины, мудрейшие из мудрых, прислушиваются ко мне на Совете!
They differed from the High Elves of the West, and were more dangerous and less wise.
Они отличаются от Вышних эльфов Запада и более опасны, хотя менее мудры.
And that is another reason why the Ring should be destroyed: as long as it is in the world it will be a danger even to the Wise.
Это еще одна важная причина, почему Кольцо необходимо уничтожить, ибо, покуда оно существует, опасность проникнуться жаждой всевластья угрожает даже Мудрейшим из Мудрых.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test