Translation for "as to whether was" to russian
- относительно того, был ли
- чтобы не было ли
Similar context phrases
Translation examples
It was true that Roma were victimized but it was uncertain whether they had doubts about their identity or whether they would wish to renounce that identity.
Верно то, что рома подвергаются притеснениям, но нет ясности относительно того, испытывают ли они сомнения относительно собственной самобытности и желали бы они от нее отказаться.
Differing views were expressed as to whether these standards were the same or achieved the same result, or whether the result in each case was desirable.
Различные мнения были выражены относительно того, являются эти стандарты аналогичными или приводят ли они к одному и тому же результату, а также относительно желательности результата в каждом соответствующем случае.
c There are contradictory statements as to whether a complaint was filed or not.
c Имеются противоречивые заявления относительно того, была ли подана жалоба.
Today, we hear that apparently there was no consensus on whether there was a consensus — it becomes complicated.
А сегодня мы слышим, что у нас, очевидно, нет консенсуса относительно того, был ли вчера у нас консенсус - дело усложняется, - был ли вчера у нас консенсус относительно Вашего вывода о том, что у нас нет консенсуса
Explanation should be given whether the features of the deposit are based on sufficient data or on postulated assumptions; whether constrained by one model or consideration given to possible alternative interpretation.
Следует дать пояснения относительно того, основаны ли характеристики месторождения на достаточном объеме данных или на вероятностных допущениях; следует также дать пояснения относительно того, ограничиваются ли характеристики месторождения одной моделью и представить соображения относительно возможных альтернативных толкований данных.
That caused uncertainty as to whether the remaining contingency allowance would suffice or whether the overrun would increase further.
Вследствие этого возникает неопределенность относительно того, достаточно ли будет остатка средств на непредвиденные обстоятельства или перерасход еще более вырастет.
He was interested in hearing more about its origins and whether it was spoken by an ethnic minority.
Ему хотелось бы получить бóльше информации относительно его исторических корней и относительно того, говорит ли на этом языке какое-либо из этнических меньшинств.
It requested clarification on the decisions taken in this regard, and whether they had been approved by Member States.
Комитет просил представить разъяснения относительно решений, принятых в этой связи, а также относительно того, были ли эти решения одобрены государствами-членами.
There should be no uncertainty as to whether a State party was bound by a treaty or not.
Не должно быть никакой неопределенности относительно того, связано ли государство-член договором или нет.
The Mechanism has not been informed whether this has been implemented.
Механизм не располагает информацией относительно того, было ли осуществлено это решение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test