Translation for "as sophisticated" to russian
- как сложный
- сложный,
Similar context phrases
Translation examples
17. Australia has in place sophisticated counter-terrorism arrangements.
17. В Австралии действует сложный механизм борьбы с терроризмом.
Such threats are increasing in sophistication and gravity and have many sources.
Такие угрозы приобретают все более сложный и серьезный характер и проистекают из множества источников.
Indigenous knowledge forms a sophisticated set of understandings, interpretations and meanings.
Эндогенные знания образуют сложный комплекс представлений, интерпретаций и значений.
Accordingly, financial evaluations have become more sophisticated and complex.
Поэтому работа по проведению финансовой оценки приобрела более сложный и комплексный характер.
Marine veterinary medicine is about as sophisticated as voodoo.
Морской ветеринарной медицины примерно так же, как сложные вуду.
:: The use of sophisticated educational curriculums.
:: Использование более сложных учебных программ.
That does not call for sophisticated and expensive technology.
Для этого не требуется сложной и дорогостоящей технологии.
2. Such equipment is highly sophisticated.
2. Оборудование, используемое в этих средах, является весьма сложным.
It is important to note that, as a sophisticated technology, nuclear power requires a correspondingly sophisticated infrastructure.
Важно отметить, что ядерная энергетика, будучи сложной в технологическом отношении, требует соответствующей современной инфраструктуры.
Their interrelationship is sophisticated and complex, and by no means automatic.
Их взаимосвязь является сложной и тесной, но никоим образом автоматической.
These have become extremely sophisticated since 2008.
Они стали очень сложными за период с 2008 года.
They are sophisticated, highly adaptive, multinational organizations.
Это многонациональные организации со сложной структурой и высокой способностью к адаптации.
Our program is not as sophisticated as the one that exists in the DHDs.
Наша программа не столь сложна как та, которая существует в DHD
It would need to be nearly as sophisticated as I am-- tactile interfaces, personality subroutines...
Это должно быть таким же сложным, как и я сам: осязательный интерфейс, подпрограммы персонализации...
It may not be as easy as it sounds, not with holograms as sophisticated as these.
Это может быть не так легко, как звучит, не с такими сложными голограммами.
What we do have is as sophisticated a justice system as they do in the rest of the country.
У нас здесь такая жа сложная судебная система, как и в остальной стране.
It seems the English and the French were uncomfortable with subjugating people whose knowledge and science might be as sophisticated as their own.
Похоже, англичанам и французам было неловко порабощать людей... чьи знания и наука могут быть так же сложны, как их собственные.
Turkana is as sophisticated and complicated a tongue as ancient Greek, and although I can't understand a word, it actually works much the same as English does.
Туркана столь же сложный и утончённый язык, сколь язык древних греков, и хоть я и не понимаю ни слова, устроен он очень похоже на английский.
The last ever dolphin message was misinterpreted as a surprisingly sophisticated attempt to do a double-backwards-somersault through a hoop whilst whistling the “Star Sprangled Banner”, but in fact the message was this: So long and thanks for all the fish.
Последнее отчаянное воззвание дельфинов показалось людям удивительно сложным двойным сальто через обруч с одновременным высвистыванием “Звездно-полосатого флага”. В действительности же, сообщение гласило: “Пока! И спасибо за рыбу”.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test