Translation for "as men" to russian
Translation examples
It is something men do as men.
Это то, что мужчины делают, будучи мужчинами.
Let us embrace as men.
Давайте заключим друг друга в объятия как мужчины.
We should have done this as men.
Мы должны были решить это как мужчины.
Um, as men, we can do many things.
Ммм, как мужчины, мы можем делать многое.
Let us talk together now very simply as men
Давай поговорим с тобой... просто как мужчины.
No, this is the proper way to say goodbye: As men, smiling...
Правильный способ попрощаться - улыбкой, как мужчины
In case they don't like us acting as men.
- На тот случай, если им не понравится, что мы действуем, как мужчины.
I met my dad, we talked things out as men.
Я встретил своего отца, мы обсудили все как мужчина с мужчиной.
Almost as much as men hate going to outlet malls.
Почти так же как мужчины ненавидят ездить на распродажи в гипермаркеты.
They kill as well as men do, and die the same death.
Они убивают, как мужчины. И умирают той же смертью.
We are studying the Torah and the Talmud -- as well as men.
Мы изучаем Тору и Талмуд - так же, как мужчины.
Their women are as fierce as the men.
Их женщины так же свирепы, как и мужчины.
And men take care that they should.” “If it is designedly done, they cannot be justified;
— А мужчины стараются их в этом заблуждении поддержать. — Если мужчиной руководит расчет, он не заслуживает оправдания.
«Do you belong on it?» «Yes, sir.» «Any men on it?» «Only one, sir.»
– А ты тоже с этого плота? – Да, сэр. – Мужчины на нем есть? – Всего один, сэр.
As the men were off getting my luggage, the lady started talking to me in Portuguese: “You speak Portuguese? How nice!
Пока мужчины забирали мой багаж, женщина спросила меня по-португальски: «Вы говорите на португальском? Замечательно!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test