Translation for "as guessed" to russian
As guessed
Translation examples
It appears that practically all Turks that you guessed or suspected to be in the vicinity of the events of 11 and 14 August 1996, without mention of your provocations and incitements, have been lined up for accusation.
Как кажется, практически все турки, которые, как вы предполагаете и подозреваете, находились вблизи того места, где 11 и 14 августа 1996 года произошли известные события - умалчивая при этом о ваших провокационных и подстрекательских действиях, - занесены вами в разряд обвиняемых.
“That is to say, you had given your permission. I guessed as much.”
— Иными словами, вы на него дали согласие? Я так и предполагала.
On Snape’s other side was an empty seat, which Harry guessed was Professor McGonagall’s.
Дальше за Снеггом было свободное место, принадлежащее, как предполагал Гарри, профессору Макгонагалл.
, как догадывался
Whatever has been alleged against Rwanda was never shared with our officials before, during, and/or after the report, thus leaving us guessing and hitting the roof to know who on earth the report is talking about.
Все, что выдвигалось против Руанды в качестве обвинений, никогда не обсуждалось с нашими должностными лицами ни перед составлением доклада, ни во время его составления, ни после его публикации, и нам ничего не оставалось делать, лишь как домысливать и только догадываться, о ком идет речь в этом докладе.
Had I not just better tell him I have found it, and pretend I never guessed where it was?
Не лучше ли сказать, что нашел-с, и притвориться, что до сих пор не догадывался?
His letters told me little of his day-to-day life, which I guessed to be frustratingly dull for such a brilliant wizard.
Его же письма мало говорили мне о повседневной жизни Альбуса, бывшей, догадывался, угнетающе тусклой для такого блестящего волшебника.
He himself, though only for a little while, had borne the Ring, and now dimly he guessed the agony of Gollum’s shrivelled mind and body, enslaved to that Ring, unable to find peace or relief ever in life again.
Он сам, хоть и недолго, был хранителем Кольца и смутно догадывался, как мучается иссохший от вожделения Горлум, порабощенный Кольцом.
He thought as little as possible about the Ring, and where it might lead him in the end. But he did not tell all his thoughts to Gandalf. What the wizard guessed was always difficult to tell.
О цели странствия он старался не думать, и с Гэндальфом не откровенничал. Может, маг и сам обо всем догадывался, но, по своему обычаю, помалкивал…
In every street they passed some great house or court over whose doors and arched gates were carved many fair letters of strange and ancient shapes: names Pippin guessed of great men and kindreds that had once dwelt there;
Что ни улица, проезжали они мимо дворцов и хором, где над дверями и арками ворот были искусно высечены древние рунические надписи – как догадывался Пин, имена и прозвания былых владельцев;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test