Translation for "as general rule is" to russian
- как правило
- , как общее правило, является
Similar context phrases
Translation examples
This general rule, however, is liable to a great number of exceptions, and the doctrine of drawbacks has become a much less simple matter than it was at their first institution.
Впрочем, это общее правило не свободно от многочисленных исключений, и теория возвратных пошлин стала гораздо менее простым вопросом, чем это было при введении их впервые.
It has been held that this general rule is well established in international law.
Утверждается, что это общее правило является общепринятым в международном праве.
While a review of the level of commitment to article IV of the Treaty would demonstrate it to be excellent overall, the sole situation that deviated from that general rule was cause for serious concern.
Хотя в целом уровень приверженности положениям статьи IV Договора является замечательным, единственное исключение из этого общего правила является причиной серьезной обеспокоенности.
An exception to these general rules is the programme of rent allowances for middle and low-income wage and salary earners by the Workers Housing Organization referred to previously.
Исключением из этих общих правил является программа предоставления пособий на арендную плату рабочим и служащим, имеющим средние и низкие доходы, которая проводится упоминавшейся выше Жилищной организацией рабочих.
The Government of the United Kingdom continues to consider that any approach which seeks to subject the very wide range of unilateral acts to a single set of general rules is not well-founded.
Правительство Соединенного Королевства продолжает считать, что любой подход, направленный на охват очень широкого ряда односторонних актов единым комплексом общих правил,является необоснованным.
At the same time, support was expressed for the view that a general review of the draft revised model law, to accommodate sensitive procurement where appropriate through exemptions from general rules, was unavoidable. (See paras 253-266 below.)
В то же время было поддержано мнение о том, что проведение общего обзора проекта пересмотренного типового закона для учета связанных с конфиденциальными закупками соображений, где это уместно с помощью исключений из общих правил, является неизбежным. (См. пункты 253-266 ниже.)
Furthermore, Section 7A requires that the collection and processing of statistics relating to individuals, and the publication of the results by the Bureau in accordance with Section 7, shall include statistics by gender unless the National Statistician determines that there are circumstances regarding a specific matter that justify deviation from the general rule.
Кроме того, раздел 7A предписывает, что при сборе и обработке статистических данных, относящихся к физическим лицам, и опубликовании Статистическим бюро результатов в соответствии с разделом 7 статистические данные должны быть дезагрегированы по полу, если государственный статистик не установит, что при определенных обстоятельствах, касающихся конкретного вопроса, отступление от общего правила является обоснованным.
5. The fifth report refers to an amendment of the Statistics Ordinance in 2008, including the requirement in section 7A that the collection and processing of statistics relating to individuals, and the publication of the results by the Central Bureau of Statistics in accordance with section 7, shall include statistics by gender unless the National Statistician determines that there are circumstances regarding a specific matter that justify deviation from the general rule (para. 9).
5. В пятом докладе упоминается об изменении в 2008 году Предписания по статистической отчетности, включая содержащееся в разделе 7А предписание в отношении того, что при сборе и обработке статистических данных, относящихся к отдельным лицам, и опубликовании Центральным статистическим бюро результатов в соответствии с разделом 7 статистические данные должны быть дезагрегированы по полу, если Государственный статистик не установит, что при определенных обстоятельствах, касающихся конкретного вопроса, отступление от общего правила является обоснованным (пункт 9).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test