Translation for "as altogether" to russian
As altogether
Translation examples
Altogether, the cost would drop significantly.
В целом предполагается резкое уменьшение расходов.
However, altogether it was an economically unstable decade.
Однако в целом это было экономически нестабильное десятилетие.
Altogether, 23,564 enterprises have been selected.
В целом отобрано 23 564 предприятия.
He would be reluctant to delete the paragraph altogether.
Докладчик предпочел бы не исключать данный пункт в целом.
Altogether, 19 countries are now represented in the list.
В целом в этом списке в настоящее время числится 19 стран.
Altogether, there are 37 contracts available on the LEITI website.
В целом на веб-сайте ИТДПЛ имеется 37 контрактов.
Altogether, we have made a right move forward.
В целом мы предприняли верный шаг вперед.
Altogether, 56 missions had transmitted their responses to the Secretariat.
В целом Секретариат получил ответы от 56 представительств.
The outmoded and undemocratic veto power should be abolished altogether.
Устаревшее и недемократическое право вето в целом должно быть ликвидировано.
Eleven Governments altogether have contributed financially to the project.
В целом финансовую помощь проекту оказали правительства 11 стран.
But whether it tends either to increase the general industry of the society, or to give it the most advantageous direction, is not, perhaps, altogether so evident.
Но, пожалуй, не столь очевидно, ведет ли она к развитию всей промышленности общества в целом и дает ли ей наиболее выгодное направление.
Different plans have been proposed by the different parties in Parliament for the better management of its affairs. And all those plans seem to agree insupposing, what was indeed always abundantly evident, that it is altogether unfit to govern its territorial possessions.
Различные планы предлагались разными партиями в целях лучшего управления делами компании, и, по-видимому, все эти планы сходятся в предположении, которое в сущности всегда было достаточно очевидным, что она совсем непригодна для управления своими территориальными владениями.
It’s nice that I got some money—I was able to buy a beach house—but altogether, I think it would have been much nicer not to have had the Prize—because you never, any longer, can be taken straightforwardly in any public situation.
Конечно, получить деньги было приятно — я смог купить пляжный домик, — однако, в общем и целом, думаю, что без премии мне жилось бы гораздо легче, поскольку ее лауреата ни в каком обществе непосредственно уже не воспринимают.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test