Translation for "are they refer" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The author also refers to the Committee's jurisprudence on the matter.
При этом она ссылается на соответствующую практику Комитета.
They also referred to the need to strengthen their functions.
Кроме того, они ссылались на необходимость усиления их функций.
The authors refer to the Committee's jurisprudence in this respect.
Авторы ссылаются на соответствующие решения Комитета.
In this respect, it refers to the Committee's jurisprudence.
В этой связи оно ссылается на установившуюся в Комитете практику11.
He referred to the recommendation that the Committee had made in that regard.
Он ссылается на соответствующую рекомендацию Комитета.
For the rest of the queries, he refers to the records of the hearings.
По остальным вопросам он ссылается на протоколы слушаний.
He referred to article 17 of the International Convention.
Он ссылается на статью 17 Международной конвенции.
Courts make decisions with reference to the Convention.
При вынесении решений суды ссылаются на положения Конвенции.
It referred to Amnesty International's recommendations in this regard.
Она ссылается на рекомендации организации "Международная амнистия" в этом отношении.
(a) In operative paragraph 7, the words “and referred to” were replaced by the words “referred to”;
a) к тексту на русском языке не относится;
- Refer to a particular provision of the Convention;
- относиться к конкретному положению Конвенции;
The wording is confusing, as "termination" refers to the treaty, while "withdrawal or suspension" refers to the State party.
Данная формулировка вносит путаницу, поскольку термин <<прекращение>> относится к договору, в то время как <<выход>> или <<приостановление действия>> относится к государству-участнику.
Could he have been referring to a real person?" "Serving two masters," Halleck said. "It sounds like a religious quotation."
Не может ли оно относиться к реальному лицу? – «Служит двум господам», – вспомнил Халлек. – Звучит как религиозная цитата, пожалуй…
We have already said above, and shall show more fully later, that the theory of Marx and Engels of the inevitability of a violent revolution refers to the bourgeois state.
Мы уже говорили выше и подробнее покажем в дальнейшем изложении, что учение Маркса и Энгельса о неизбежности насильственной революции относится к буржуазному государству.
It should be borne in mind that this letter refers to the party programme which Marx criticized in a letter dated only a few weeks later than the above (Marx's letter is dated May 5, 1875), and that at the time Engels was living with Marx in London.
Надо иметь в виду, что это письмо относится к партийной программе, которую Маркс критиковал в письме, помеченном всего несколькими неделями позже данного письма (письмо Маркса от 5 мая 1875 года), и что Энгельс жил тогда, вместе с Марксом, в Лондоне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test