Translation for "are rich are" to russian
Translation examples
Some countries are rich.
Некоторые страны богатые.
Their cultures are rich and diverse.
Их культуры богаты и разнообразны.
Part of such opposition is purely materialistic: those who are rich do not want redistribution, because they enjoy their riches.
Отчасти такое противостояние носит чисто материальный характер: богатые не хотят перераспределения просто потому, что им нравится быть богатыми.
Africa is a huge and rich continent.
Африка - это огромный и богатый континент.
Australian families are rich in their diversity.
Семьи в Австралии богаты своим разнообразием.
The rich are richer; the poor are poorer.
Богатые становятся богаче, бедные -- беднее.
‘Let us be rich, or let us appear rich’ (Diderot).
[“Будем богаты или будем казаться богатыми”] (Дидро).
As a rich man is likely to be a better customer to the industrious people in his neighbourhood than a poor, so is likewise a rich nation.
С богатой нацией дело обстоит так же, как и с богатым человеком, который, наверное, будет лучшим потребителем для живущих в этой местности трудящихся людей, чем бедняк.
But the case is this: We are not rich enough or grand enough for them;
Суть дела, однако, в том, что мы для них недостаточно богаты и родовиты.
and gold and silver among all rich and commercial nations.
золотом и серебром пользовались все богатые и торговые народы.
Kozel's house. A locksmith, a German, a rich one...take me in!”
Козеля дом. Слесаря, немца, богатого… веди!
they're rich, and do not need me personally. After all, what sort of father am I!
они богаты, а я им лично не надобен. Да и какой я отец!
They was as high-toned and well born and rich and grand as the tribe of Grangerfords.
Это были такие же благородные, воспитанные, богатые и знатные господа, как и Грэнджерфорды.
A rich country, in the same manner as a rich man, is supposed to be a country abounding in money; and to heap up gold and saver in any country is supposed to be the readiest way to enrich it.
Богатой страной, как и богатым человеком, признается страна, в изобилии обладающая деньгами, и потому накопление возможно большего количества золота и серебра в данной стране признается самым надежным способом ее обогащения.
If Harry had not known who lived there, he would have guessed at a rich, fussy old lady.
Если бы Гарри не знал, кто здесь живет, представил бы, что это богатая и капризная старая леди.
“Yeah.” “Er, what is…” “A teaser? Teasers are usually rich kids with nothing to do.
– Да. – Э-э-э, а это?… – Дразнила? Обычно это детки из богатых семей, которым нечего делать.
These resources are a rich source of information for the less experienced competition agency;
Эти ресурсы являются богатым источником информации для менее опытных органов по вопросам конкуренции;
The networking established through these meetings provides a rich and valuable source of information and expertise.
Созданная на этих совещаниях единая сеть является богатым и ценным источником информации и опыта.
The host country was a rich and powerful nation whose capacity to fulfil its obligations could not be doubted.
Страна пребывания является богатым и могущественным государством, способность которого выполнять свои обязательства не вызывает сомнений.
- Research outputs are a rich reservoir to effectively link technical cooperation activities to capacity-building.
Результаты исследовательской работы являются богатым источником для эффективной увязки деятельности по линии технического сотрудничества с укреплением потенциала.
There was generally recognitionzed that various projects weare taking place in the region and that this experiencesthese experiences was were rich and unique.
23. Общее признание получил тот факт, что в регионе реализуются разнообразные проекты и что этот опыт является богатым и уникальным.
Sometimes choices are very limited, but some other times, thanks to the good cooperation of Governments, they are rich and varied.
В одних случаях возможности выбора очень ограничены, а в других благодаря конструктивному сотрудничеству правительств этот выбор является богатым и разнообразным.
They also recalled and highlighted the principles of Islam as a rich resource on which to draw when facing the human rights challenges of our time.
Кроме того, они позволили напомнить и отметить, что принципы ислама являются богатым источником ресурсов, на которые можно опереться в условиях проблем прав человека нашего времени.
9. Although Nigeria was a resource rich country, there were high rates of malnutrition, poverty and lack of access to drinking water.
9. Хотя Нигерия является богатой страной с точки зрения ресурсов, в ней отмечаются высокие показатели недоедания, нищеты и отсутствия доступа к источникам питьевой воды.
Proceeds from crime and corruption move almost freely from poor countries to safe havens, which are often in rich and middle-income countries.
Доходы, полученные от преступлений и коррупции, почти беспрепятственно переводятся из бедных стран в <<налоговые гавани>>, которыми часто являются богатые страны и страны со средним уровнем дохода.
15. The presentations are a rich source of information on the experiences, concerns and aspirations of indigenous and local communities concerning the protection, promotion and preservation of traditional knowledge, traditional cultural expressions and genetic resources.
15. Такие выступления являются богатым источником информации об опыте, проблемах и чаяниях коренных народов и местных общин, связанных с защитой, расширением и сохранением традиционных знаний, традиционных культурных ценностей и генетических ресурсов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test