Translation examples
Privileged communications and information
Привилегированные сообщения и информация
There are no privileged classes in Honduras.
В Гондурасе нет привилегированных классов.
They had no contact with the "privileged" area.
У них нет контакта с "привилегированной" зоной.
2.2.1 Privileged and general access
2.2.1 Привилегированный и общий доступ
They do not constitute a "privileged group".
Эти лица не являются "привилегированной группой".
This, being a privileged account, cannot be frozen.
Являясь привилегированным счетом, он не может быть заморожен.
These institutions and structures often promote access for a privileged group of women at the expense of those who are less privileged.
Такие институты и структуры зачастую поощряют предоставление доступа привилегированным группам женщин за счет тех, которые находятся в менее привилегированном положении.
Rule 6.4 Privileged communications and information
Правило 6.4 Привилегированные сообщения и информация
Was it true that Christianity had a privileged status?
Правда ли, что христианство имеет привилегированный статус?
Also the male has been the privileged sex.
Кроме того, мужчины являлись привилегированным полом.
Especially those of us are privileged.
Особенно тем из нас, кто находится в привилегированном положении
The question of the privileged position of the officials as organs of state power is raised here.
Вопрос о привилегированном положении чиновников, как органов государственной власти, здесь поставлен.
in the bourgeois sense, i.e., become either ell-to-do, bourgeois, or officials in secure and privileged positions.
превращается либо в зажиточных людей, в буржуа, либо в обеспеченных и привилегированных чиновников.
Representative institutions remain, but there is no parliamentarism here as a special system, as the division of labor between the legislative and the executive, as a privileged position for the deputies.
Представительные учреждения остаются, но парламентаризма, как особой системы, как разделения-труда законодательного и исполнительного, как привилегированного положения для депутатов, здесь нет.
All this calls for a certain form of state, but it does not at all call for a special military bureaucratic apparatus, with officials occupying especially privileged positions.
Все это требует известной формы государства, но вовсе не требует особого военного и бюрократического аппарата с особо привилегированным положением должностных лиц.
Silver, I should say, was allowed his entire liberty, and in spite of daily rebuffs, seemed to regard himself once more as quite a privileged and friendly dependent.
Сильвер пользовался полной свободой и, несмотря на всю нашу холодность, снова начал держать себя с нами по-приятельски, как привилегированный и дружелюбный слуга.
This and this alone is the reason why the functionaries of our political organizations and trade unions are corrupted - or rather tend to be corrupted - by the conditions of capitalism and betray a tendency to become bureaucrats, i.e., privileged persons divorced from the people and standing above the people.
Поэтому, и только поэтому, в наших политических и профессиональных организациях должностные лица развращаются (или имеют тенденцию быть развращаемыми, говоря точнее) обстановкой капитализма и проявляют тенденцию к превращению в бюрократов, т. е. в оторванных от масс, в стоящих над массами, привилегированных лиц.
Capitalist culture has created large-scale production, factories, railways, the postal service, telephones, etc., and on this basis the great majority of the functions of the old "state power" have become so simplified and can be reduced to such exceedingly simple operations of registration, filing, and checking that they can be easily performed by every literate person, can quite easily be performed for ordinary "workmen's wages", and that these functions can (and must) be stripped of every shadow of privilege, of every semblance of "official grandeur".
Капиталистическая культура создала крупное производство, фабрики, железные дороги, почту, телефоны и пр., а на этой базе громадное большинство функций старой «государственной власти» так упростилось и может быть сведено к таким простейшим операциям регистрации, записи, проверки, что эти функции станут вполне доступны всем грамотным людям, что эти функции вполне можно будет выполнять за обычную «заработную плату рабочего», что можно (и должно) отнять у этих функций всякую тень чего-либо привилегированного, «начальственного».
The official languages are a privileged and essential instrument of communication.
Официальные языки являются привилегированным и основным средством общения.
Can a Council in which they are privileged members address their violations?
Может ли Совет, в котором они являются привилегированными членами, рассмотреть вопрос о совершаемых ими нарушениях?
Civil society is a privileged observer and advocate of people interests in the national and international debates of the public-health effectiveness agenda.
Гражданское общество является привилегированным наблюдателем и поборником народных интересов в национальных и международных дискуссиях по вопросам эффективности здравоохранения.
The major beneficiaries of such subsidies are generally privileged and politically influential groups, which makes subsidy removal politically difficult.
Основными получателями таких субсидий, как правило, являются привилегированные и пользующиеся большим политическим влиянием группы, в силу чего отмена субсидий является политически сложной задачей.
(iii) The Government is the privileged partner and should be involved in the preparation of UNDAF from the outset, including when developing the terms of reference for the common country assessment;
iii) правительство является привилегированным партнером и должно участвовать в подготовке РПООНПР с самого начала, в том числе при определении сферы охвата общей страновой оценки;
Lake Geneva is a deep lake; the mean depth is 152.7 m and the maximum depth 309.7 m. It represents a privileged habitat and recreation area.
Женевское озеро является глубоководным; его средняя глубина составляет 152,7 м, а максимальная - 309,7 м. Оно является привилегированной средой обитания и местом отдыха.
However, the PDP preserves a "level playing field" in the sense that no company is privileged to the detriment of others in the same sector, although certain sectors are favoured.
Вместе с тем в рамках ППР сохраняется "ровное игровое поле" в том смысле, что ни одна компания не является привилегированной в ущерб другим компаниям в том же секторе, хотя определенным секторам отдается предпочтение.
Is one then to conclude that, given the international community's silence, the States that are attacking the Democratic Republic of the Congo are "privileged States" and therefore enjoy impunity?
Не следует ли из этого заключить, учитывая, что международное сообщество хранит абсолютное молчание, что государства, совершающие агрессию против Демократической Республики Конго, являются "привилегированными государствами" и пользуются в силу этого полной безнаказанностью?
On the value added through the establishment of the office, he noted that UNOWA had demonstrated that regional offices were privileged partners of subregional organizations in strengthening their capacity in the field of peace and security.
Что касается преимуществ, приносимых ее учреждением, то, как продемонстрировала ЮНОВА, региональные отделения являются привилегированными партнерами субрегиональных организаций в работе над усилением их потенциала в области мира и безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test