Similar context phrases
Translation examples
All these ships are still loaded with oil and lubricants.
Все эти суда все еще загружены нефтью и смазочными материалами.
The vessel was loaded with non-water-soluble substances.
Судно загружено веществами, не растворимыми в воде.
A vessel is to be loaded with UN No. 1969, ISOBUTANE.
Судно должно быть загружено № ООН 1969 ИЗОБУТАН.
The vessel is to be loaded with UN No. 1077, PROPYLENE.
Судно должно быть загружено № ООН 1077 ПРОПИЛЕН.
The vessel is to be loaded with a mixture of propylene and propane.
Судно должно быть загружено смесью пропилена и пропана.
As you can see, the trucks are loaded with the spec as agreed.
Как вы видите, грузовики загружены, как и договаривались.
Okay, canisters for the first and second team are loaded and ready to go-- we're waiting on your word.
Канистры для первой и второй групп загружены и готовы... ждем твоего приказа.
packed/loaded into the container/vehicle identified above in
загружены в контейнер/транспортное средство, указанный(ое)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test