Translation for "are enforceable" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Judgements in civil cases are enforceable through the authority of the court.
Решения по гражданским делам подлежат исполнению властью суда.
Consequently, the circulars of the Exchange Office are legally enforceable.
В этой связи циркуляры Управления валютных операций подлежат исполнению по закону.
It should be pointed out that CHRAJ decisions were binding on parties and enforceable by court order.
Он напоминает, что решения Комиссии имеют обязательную силу и подлежат исполнению.
108. The decisions of HPCC are binding and enforceable and may not be subject to judicial review.
108. Решения КЖИП являются обязательными и подлежат исполнению и не могут пересматриваться в судебном порядке.
In addition, court judgements are enforceable under article L. 11 of the Code of Administrative Justice.
Кроме того, судебные решения подлежат исполнению на основе применения статьи L.11 КАЮ.
In general, settlement agreements reached through conciliation are already enforceable as contracts between the parties.
Как правило, соглашения об урегулировании, достигнутые благодаря согласительной процедуре, уже подлежат исполнению как договоры между сторонами.
In addition, the "Rules of Conduct applicable to all Cities wishing to organize the Olympic Games" (2007) are enforceable as soon as a city submits its application.
Кроме того, "Правила поведения для всех городов, желающих организовать Олимпийские игры" (2007) подлежат исполнению, как только город подает заявку на проведение Игр.
49. Decisions of the courts are binding on all State bodies, public associations, enterprises, institutions and organizations, officials and citizens, and are enforceable throughout the country.
49. Акты суда обязательны для всех государственных органов, общественных объединений, предприятий, учреждений и организаций, должностных лиц, граждан и подлежат исполнению на всей территории страны.
The 1992 CLC, like the earlier 1969 CLC, provides that final judgements rendered in a Contracting State are enforceable in any other Contracting State.
В КГО 1992 года, как и в КГО 1969 года, предусматривается, что окончательные судебные решения, вынесенные в одном из договаривающихся государств, подлежат исполнению и в любом другом договаривающемся государстве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test