Translation for "are dark" to russian
Translation examples
Dark amber: more than 25 percent of the outer surface of the kernel is dark brown, with not more than 25 percent of the outer surface darker than dark brown (very dark-brown or blackish-brown discolouration).
Темно-янтарные: окраска более 25% внешней поверхности ядра является темно-коричневой, при этом окраска не более 25% внешней поверхности может быть темнее темно-коричневой (насыщенно темно-коричневой или черновато-коричневой).
It was a dark cell." (Ibid.)
В ней было темно". (Там же.)
Not darker than dark "amber" skin colour,
- с кожицей не темнее "темно-янтарной" окраски;
The cell was dark and filthy.
В камере было темно и грязно.
When prospects are dark and hopes are dim,
Когда темно и надежды нет,
(i) Dark discolouration of the skin which is darker than dark amber over more than 25 percent of the outer surface of the kernel;
i) потемнение, т.е. когда кожица на более чем 25% поверхности ядра темнее темно-янтарного цвета;
217. The delegation paid attention to the fact that these new cells were dark due to weak access to natural light, dark colours used in the cells and elsewhere in the prison (dark red and dark green) and the fact that there were no windows facing outside but only small indoor windows.
217. Делегация обратила внимание на то, что в этих новых камерах темно по причине плохого естественного освещения, покраски камер и других помещений тюрьмы в темные тона (темно-красный и темно-зеленый), а также на отсутствие окон по внешнему фасаду (имелись лишь небольшие внутренние окна).
The cell was dark and smelt foul.
Камера была темна, и в ней стоял неприятный запах.
Affected area has a dark margin.
Пораженный участок ограничен темной линией.
Affected area is bound by a dark margin.
Пораженный участок ограничен темным краем.
These are dark times.
Настали темные времена.
Things that are dark...
Штуках которые темные...
- You really are Dark.
- Ты и правда Темная.
These are dark times, Inspector.
Наступили темные времена.
Other places that are dark
Другие темные места
Well, there are Dark rules and there are Dark rules in Brazenwood.
Ну, есть правила Темных и правила Темных в Меднолесье.
These are dark times, David.
Настали темные времена, Дэвид
These are dark times for Florence.
Темные времена для Флоренции.
Those are dark-oak floorboards.
На фото доски из темного дуба.
These are dark days...
Эти темные дни...
They’re used to find dark magic and dark objects.
Они настроены на обнаружение Темной магии и Темных артефактов.
He sat up. It seemed to be almost dark.
Он сел: было темным-темно.
It was almost dark in the passage.
В коридоре было уже почти совсем темно.
It was very dark, a cloudy night.
Темная была ночь, облачная.
his soul was dark and troubled.
смутно и темно на душе.
Defense Against the Dark Arts.
— Защиту от темных искусств.
They were standing in a dark corridor.
Они стояли в темном коридоре.
The forest was dark and close.
Лес надвигался темной лавиной.
"The sky's so dark," she said.
– Какое темное небо, – сказала она.
One of them was small, dark, and beady.
Один был маленьким, темным и блестящим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test