Translation for "are assets" to russian
Translation examples
Asset accounts for financial assets
Счета активов для финансовых активов
Asset accounts for produced assets
Счета активов для произведенных активов
Foreign assets as a % of total assets
Зарубежные активы в% от общего объема активов
Asset accounts for non-produced assets
Счета активов для непроизведенных активов
Nonproduced assets are made up of tangible and intangible assets as well as financial assets.
Непроизведенные активы состоят из материальных и нематериальных активов, а также финансовых активов.
These assets are called unidentifiable assets or goodwill-type assets.
Такие активы называются неидентифицируемыми или активами типа гудвилл.
Financial assets included in other assets
Финансовые активы, включенные в прочие активы
Asset boundary for non-produced intangible assets
Границы охвата активов для непроизведенных нематериальных активов
Segment assets are based on the geographical location of assets.
Районные активы учитываются в соответствии с географическим расположением активов.
Asset risk (absence of collateralized assets) Collateral substitutes
Риск в связи с активами (отсутствие обеспеченных активов)
Patents and other intellectual property rights are assets for their holders.
24. Патенты и другие права интеллектуальной собственности являются активами для их обладателей.
He stressed that respect for human rights was an asset, not an obstacle, in the fight against terrorism.
Оратор подчеркивает, что уважение прав человека является активом, а не препятствием в деле борьбы с терроризмом.
It was encouraging that the world was beginning to acknowledge that not only the disabled but also older persons were an asset to society.
Вселяет надежду, что мир начинает признавать, что не только инвалиды, но и пожилые люди являются активом общества.
The diversity and knowledge of indigenous peoples were assets that could lead to innovative economic opportunities.
Разнообразие и знания коренных народов являются активами, которые могут привести к возникновению инновационных экономических возможностей.
In the spirit of the Programme of Action, the world needs an attitude that people are assets and that it is poverty, not people, that is burdensome.
Согласно духу Программы действий миру следует исходить из того, что люди являются активом и что бременем является бедность, а не люди.
10.105 With the inclusion of R&D expenditure as capital formation, patented entities no longer feature as assets in the System.
10.105 После включения затрат на НИОКР в качестве накопления капитала объекты патентования уже более не являются активами в рамках Системы.
42. Assets, liabilities, and fund balances and reserves are the elements directly related to the measurement of organizations' financial position.
42. Элементами, непосредственно связанными с количественной оценкой финансового положения организаций, являются активы, пассивы и остатки средств и резервы.
If, however, it undertakes or funds the R&D with no intention of using the knowledge in its own production then it is not an asset.
Однако если оно проводит или финансирует НИОКР без какого-либо намерения использовать эти знания в своем собственном производстве, то в этом случае они не являются активом.
In principle, R&D that does not provide an economic benefit to its owner does not constitute a fixed asset and should be treated as intermediate consumption.
В принципе НИОКР, если они не приносят экономических выгод тем, кто их осуществляет, не являются активом и должны рассматриваться в качестве промежуточного потребления.
His Government recognized that, while Turkey’s young people were an asset, significant attention and resources were required to meet their needs.
Его правительство признает, что, хотя молодые люди Турции являются активом, требуется серьезное внимание и ресурсы для удовлетворения их нужд.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test