Translation examples
For us this has been a matter of the utmost priority and continues to be so.
Для нас это является и продолжает являться делом первостепенной важности.
They have caused and continue to cause terrible social and sociological tragedies.
Они являлись и продолжают являться причиной ужасающих социальных и общественных трагедий.
This has always been integral to selection of staff and continues in the current system
Это всегда являлось и продолжает являться неотъемлемым элементом процесса отбора персонала в рамках существующей системы
64. Networking and mainstreaming have been and continue to be the main pivots of the Institute's mode of operation.
64. Налаживание контактов и вовлечение женщин в процесс развития являлись и продолжают являться главными направлениями деятельности Института.
(a) The Committee has enough information already to open a file and the situation of alleged non-compliance is and continues to be serious;
а) у Комитета уже имеется достаточно информации для открытия досье, при этом положение с предполагаемым несоблюдением является и продолжает оставаться серьезным;
They are related to developments in the overall security and strategic stability situation and are the cause of the continuing inability to reach consensus on the programme of work.
Они связаны с событиями в плане общей ситуации в сфере безопасности и стратегической стабильности и являются причиной продолжающейся неспособности достичь консенсуса по программе работы.
32. Ms. VARGAS de LOSADA (Colombia) said that her country, which had been and continued to be a victim of terrorism, shared the views expressed by the Bolivian representative.
32. Г-жа ВАРГАС де ЛОСАДА (Колумбия) говорит, что Колумбия, которая являлась и продолжает являться жертвой терроризма, разделяет мнение, выраженное представителем Боливии.
41. The role of religious symbols, including wearing religious garments in school and displaying religious symbols in classrooms, has been, and continues to be, a matter of controversy in a number of countries.
41. Роль религиозных символов, включая ношение религиозных одежд в школе и демонстрация религиозных символов в учебных помещениях, являлась и продолжает оставаться предметом разногласия в ряде стран.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test