Translation for "are ahead" to russian
Translation examples
We must now not only look ahead but move ahead.
Теперь нам необходимо не только смотреть вперед, но и двигаться вперед.
Looking ahead
<<Взгляд вперед>>
There are daunting tasks ahead.
Впереди у нас грандиозные задачи.
Slow machine ahead.
Впереди тихоходная техника
The road ahead is not easy.
Путь впереди нелегкий.
There are many obstacles ahead.
У нас впереди немало препятствий.
There are two paths ahead.
Впереди перед нами два пути.
There is plenty of work ahead of us.
Ведь впереди у нас много работы.
On the contrary, it is striding ahead.
Наоборот, оно движется вперед.
Nevertheless, there are challenges ahead.
Однако впереди нас ждут проблемы.
Dark times are ahead.
Впереди тёмные времена.
- The two boys are ahead.
- впереди два парня.
The police are ahead of them.
Полиция на шаг впереди них.
Their lives are ahead of them, and ours...
У них вся жизнь впереди, а у нас...
We are ahead of schedule, Nick, if that means anything to you.
- Мы идём впереди расписания, если что...
Britain and Venice are behind me, Crete and Egypt are ahead.
Британия и Венеция позади, впереди Крит и Египт.
- Hey, we are ahead on voter turnout in Lake County, Indiana.
- Мы впереди по явке избирателей в Лейк Каунти, Индиана.
For once, I hope the Sontarans are ahead of you.
На этот раз я надеюсь, что сонтаранцы на шаг впереди вас.
I mean, how is it that the kids in Finland are ahead of the rest of the world?
Как это финские дети впереди планеты всей?
Did you hear it? He talked about how people in Hollywood are ahead of the curve on social mattes.
Он говорил о том, что люди в Голливуде находятся впереди основной волны в социальной сфере.
“A lot of what ahead of me?” “Of life!
— Чего впереди много будет? — Жизни!
Legolas was some way ahead.
Леголас ушел вперед.
Gandalf pointed ahead.
Гэндальф указал рукой вперед.
Pippin was a little ahead of the others.
Пин шел чуть впереди прочих.
They won’t be long… I came on ahead.
Это ненадолго… я пошел вперед.
We cannot look too far ahead.
Не будем загадывать далеко вперед.
He could hear a lift clattering ahead;
Он слышал впереди громыхание лифта;
And we have a hard road ahead, the worst road of all.
А впереди трудная дорога, труднее еще не было.
Go on! Go on! Where are you, Gimli? Come ahead with me! Keep close behind, all of you!
Гимли пойдет со мной, впереди. Не отставайте от нас ни на шаг. Вперед!
straight ahead, the door through which they had come was ajar;
прямо впереди маячила приоткрытая дверь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test