Translation for "approximation" to russian
noun
Similar context phrases
Translation examples
- приближение
- приближенное значение
- адекватность
- приблизительная цифра
- тождественность
- приблизительная сумма
noun
Tgf) in this formation is : (by approximation)
Tgf) этого соединения составляет (путем приближения):
A.7.1.4.3. Approximation of NMHC from THC
A.7.1.4.3 Определение приближенного значения NMHC на основе THC
7. Linear regression requires the data to be approximately linear.
7. Линейная регрессия требует, чтобы данные были приближенно линейными.
4.2.5.5 In this case, the diameter of the circle shall be approximately defined as:
4.2.5.5 В этом случае диаметр установившейся циркуляции приближенно определяется как
- estimation techniques and methods of approximation in conditions when basic data are of low quality.
- методы оценки и приближения в случаях низкокачественных базовых данных.
(a) Gross national product, to be used as a first approximation of capacity to pay;
а) использования валовoго национального продукта в качестве первого приближенного показателя платежеспособности;
That's a spoof of the Born-Oppenheimer Approximation.
Она высмеивает приближение Борна-Оппенгеймера.
Approximately 20 minutes ago, the approach of Goa'uld ships
Приблизительно 20 минут назад, приближение кораблей Гоаулдов
Um... that's, uh, differential equations, uh, applied probability, approximation theory, asymptotic and variational methods.
Эм... Это дифференциальные уравнения.. Прикладная вероятность, теория приближений, асимпотический и вариационный методы.
Well, by stripping off the charred tissue, I'm able to rebuild a... computerized approximation of the victim's face by taking an accurate digital scan of his skull.
Ну, сняв обугленные ткани, я могу восстановить... при компьютерном приближении лицо жертвы, путем снятия точного сканирования черепа.
Assuming that implanting an electrode into his brain doesn't actually kill him and that this works, at the very best you'll be making a digital approximation of him.
Если предположить, что имплантация электрода в его мозг на самом деле не убьет его и это сработает, то в лучшем случае ты создашь очень приближенную цифровую копию.
I can't speak to your concerns as a parent, but... we set out to create a machine that approximated a human, and he just asked me what his function is.
Я не могу ответить тебе как родитель, но мы же пытались создать машину, максимально приближенную к человеку. И сейчас он спросил у меня, какая у него функция.
It's a first-approximation analysis on the Fremen religion.
Это анализ фрименской религии в первом приближении.
I've skimmed them, though, and can give a first approximation." "Give it, then."
Правда, я их бегло просмотрел, и могу сделать резюме – в первом приближении. – Прошу.
I started to explain that it was an approximate method, and had to do with the percentage of error.
Я начал объяснять, что воспользовался методом приближений, что мне довольно было определить процент ошибки:
This is more than a second-approximation answer; it's the straight-line computation.
Это – больше, чем прикидки во втором приближении по косвенным данным, это – точно вычисленный ответ.
Now to take cube roots on the Marchant you had to use a table for the first approximation.
А для того, чтобы получить на «Маршане» кубический корень, приходилось пользоваться таблицами первых приближений.
The physicists’ theory proves to be a reflection of bodies, liquids, gases existing outside us and independently of us, a reflection which is, of course, approximate; but to call this approximation or simplification “arbitrary” is wrong.
Теория физиков оказывается отражением существующих вне нас и независимо от нас тел, жидкостей, газов, причем отражение это, конечно, приблизительное, но «произвольным» назвать это приближение или упрощение неправильно.
By first-approximation analysis, I can tell you there're many, many more of them than the Imperium suspects.
поверь, их куда больше, чем могут предположить в Империи, это я тебе могу сказать на основе даже самого грубого, в первом приближении, анализа.
Furthermore, the whole idea of an approximate method was beyond him, even though a cube root often cannot be computed exactly by any method.
Более того, сама идея метода приближений была выше его понимания, — впрочем, получить этим методом точное значение кубического корня удается далеко не всегда.
So instead we have made progress by finding partial theories that describe a limited range of happenings and by neglecting other effects or approximating them by certain numbers.
Вместо этого мы двигались вперед путем создания частных теорий, которые описывают ограниченный круг явлений, пренебрегая другими эффектами или давая им приближенную численную оценку.
NMHC (non-methane hydrocarbon) emissions can be approximated as 98 percent of THC (total hydrocarbon).
Приближенное значение выбросов NMHC (углеводорода, не содержащего метана) может определяться в качестве 98% THC (общего количества углеводорода).
The approximation to the nautical mile based on the length of an arc of 1 minute of latitude should be avoided in particular.
В частности, следует избегать использования приближенного значения морской мили, которое основывается на длине дуги, соответствующей одной минуте широты.
Typical analyzer and bypass flows may be estimated as an approximation of the system's normal in-use flow rate.
Расход в типовом анализаторе и расход отводимых газов могут использоваться в качестве приближенного значения расхода потока в системе при нормальной эксплуатации.
Equations (8) and (9) are principally identical with the factor 1.008 in equations (8) and (10) being an approximation for the more accurate denominator in equation (9).
Уравнения (8) и (9) в принципе идентичны, причем коэффициент 1,008 в уравнениях (8) и (10) служит приближенным значением для более точного знаменателя в уравнении (9)".
That fertility levels are influenced by development is indicated by the good first approximation provided by a model relating key development indicators to fertility trends in 87 developing countries.
О том, что развитие влияет на показатели рождаемости, свидетельствуют первое надежное приближенное значение, которое позволяет получить использование модели, в которой основные показатели развития увязываются с тенденциями рождаемости в 87 развивающихся странах.
SEEA can also be of use in the event that data cannot be obtained in a timely fashion since reliable estimates and approximations can be made using coefficients from the accounting structure.
СЭЭУ также может оказаться полезной в тех случаях, когда данные невозможно получить в установленные сроки, поскольку коэффициенты, взятые из структуры счетов, позволяют получить надежные оценочные данные и приближенные значения.
Where point sources emit high above the ground and outside the urban area (typical of some large electricity generating power stations), the modelling approximations may be fairly accurate.
В тех случаях, когда точечные источники выбросов расположены на большой высоте над уровнем земли и за пределами городского района (как, например, в случае некоторых крупных гидроэлектростанций), приближенные значения, представленные с помощью моделей, могут быть достаточно точными.
Life expectancy at birth calculated on the basis of the existing specific mortality rates according to age (shortened approximate tables of mortality rate) became shorter by more than two years for male new-borns in central Serbia, in the period from 1989/90 to 1996/ 97.
Ожидаемая продолжительность жизни при рождении, рассчитанная на основе существующих специфических коэффициентов смертности в зависимости от возраста (укороченные таблицы приближенных значений коэффициента смертности), среди новорожденных мужского пола в центральной Сербии сократилась более чем на два года в период с 1989/90 по 1996/97 год.
noun
49. Approximately the same number of countries are satisfied with the adequacy of the assistance as are not.
49. Удовлетворено и не удовлетворено адекватностью помощи приблизительно одно и то же число стран.
The new method will permit evaluations that will be a closer approximation to reality with regard to the ideal or approximately ideal worth of the minimum monthly wage.
Новая методика позволит получать оценки, более адекватно отражающие реальность в контексте идеального или близкого к идеальному размеру минимальной заработной платы.
One approximate measure is provided by the level of response to the Consolidated Appeals Process.
Одним из приблизительных показателей адекватности может служить степень отклика в рамках процесса призывов к совместным действиям.
The level of full satisfaction with adequacy and timeliness is very low - approximately 10 per cent.
Доля тех, кто полностью удовлетворен адекватностью и своевременностью помощи, является весьма низкой − приблизительно 10%.
Note 2: Other approximating functions z=f(tz) may be used if their adequacy is proven.
Примечание 2: Можно использовать другие функции аппроксимации z=f(tz), если их адекватность доказана.
48. Approximately one third of all reporting countries stated that they were satisfied with the adequacy and timeliness of assistance received.
48. Приблизительно одна треть всех отчитывающихся стран заявили, что они удовлетворены адекватностью и своевременностью полученной помощи.
MRAs - according to one of the speakers can really only deliver in situations where there is an approximation in the underlying system of technical regulations.
СВП, по мнению одного из выступающих, могут реально помочь лишь в тех ситуациях, когда имеется адекватная система технических регламентов.
Fewer reports (approximately half) had a clearly and adequately defined scope and set out clear criteria and questions to be addressed in the report.
В меньшем числе докладов (примерно в половине) была ясным и адекватным образом определена сфера охвата и изложены четкие критерии и вопросы, рассматриваемые в докладе.
Finally, it could take several years at current expenditure rates to provide adequate housing and social services to the approximately 650,000 displaced persons in the region.
Наконец, при нынешнем уровне расходов для обеспечения адекватного жилья и социальных услуг для приблизительно 650 000 перемещенных в регионе лиц может потребоваться несколько лет.
Approximately 125,000 Roma lived in some 600 small settlements as virtual squatters, without legal title to the land or adequate water and sanitation services.
Приблизительно 125 000 рома проживает примерно в 600 небольших поселениях, фактически как скваттеры, не имея юридических документов на землю, а также адекватного водоснабжения и канализации.
This approximate figure is made up as follows:
Эта приблизительная цифра разбивается следующим образом:
30. This issue also raises the issue of the reliability of the planning and management of the programme and budget, which, in the absence of proper reporting on obligations, can be based on only approximate figures and estimates.
30. В связи с этим возникает также вопрос о надежности планирования программы и бюджета и управления ими, поскольку при отсутствии надлежащей отчетности по обязательствам они могут основываться лишь на приблизительных цифрах и оценках.
With regard to the number of individuals who live in new habitations and have not done the transfer of the civil status data, we may provide approximate figures, from the data of the civil status offices.
354. В отношении количества отдельных лиц, проживающих в новых жилищах и не сообщивших новые данные о семейном положении, мы можем сообщить приблизительные цифры, полученные из бюро регистрации актов гражданского состояния.
After a false start on 7 December 2003, the disarmament programme recommenced on 15 April and is going well apart from a number of concerns, including incorrect approximated figure of combatants, limited resources and coverage of UNMIL deployment.
После неудачного старта в декабре 2003 года 15 апреля 2004 года вновь началось осуществление программы разоружения, и работа в этой области идет достаточно хорошо, если не считать некоторых трудностей, включая искаженные приблизительные цифры о числе комбатантов, ограниченность ресурсов и масштабы развертывания МООНЛ.
noun
WTO supports the decision to aim for approximations rather than exact measures;
ВТО поддерживает решение стремиться к тождественности, а не к точным показателям;
It has also led to the confiscation of thousands of hectares of land and water wells in the West Bank, which is tantamount to the de facto seizure of approximately 60 per cent of the territory, including East Jerusalem.
Ее строительство также обернулось отчуждением тысяч гектаров земель и источников пресной воды на Западном берегу, что тождественно фактическому захвату приблизительно 60 процентов территории, в том числе Восточного Иерусалима.
The total stockpile amounts to about 12 billion tons of trinitrotoluene (TNT), which would yield an explosion of about 12,000 megatons; the collective yield and destructive capacity of those nuclear weapons would be equivalent to that of approximately 1 million Hiroshima bombs.
Совокупный размер арсенала теперь составляет приблизительно 12 млрд. тонн тринитротолуола (ТНТ) с взрывной мощностью 12 000 мегатонн; совокупная мощность и поражающая способность этого ядерного оружия приблизительно тождественны одному миллиону хиросимских бомб.
“ 1/ Council Directive 78/548/EEC of 12 June 1978 on the approximation of the laws of the member states relating to heating systems for the passenger compartment of motor vehicles, published in the Official Journal of the European Communities No L 168 of 26 June 1978.”
"1/ Директива Совета 78/548/EEC от 12 июня 1978 года о тождественности правил государств-членов, касающихся отопительных систем в салонах автомобилей, опубликованная в Официальной газете Европейских сообществ № L 168 от 26 июня 1978 года".
“Let us be clear that political democracy does not necessarily assure even a reasonable approximation of what we could call a democratic society, a society with considerable equality of opportunity in all spheres, including social equality as well as opportunity to formulate political alternatives and mobilize the electorate for them.” (Linz, Juan, The Breakdown of Democratic Regimes.
"Пусть не будет никаких заблуждений по поводу того, что политическая демократия вовсе не обязательно обеспечивает даже хоть сколько-нибудь допустимую тождественность тому, что мы могли бы назвать демократическим обществом, обществом со значительным равенством возможностей во всех сферах, включая равенство социальное, а также возможности формулировать политические альтернативы и мобилизовать для них контингент избирателей". (Линц, Хуан, "Распад демократических режимов", Университет "Джон Хопкинс", Балтимор, 1978 год)
A stock is like a living organism, a sparrow, say. And we are able to create an emergent-based abstraction of that sparrow, which closely approximates the sparrow itself, accounting for migration patterns, wind, weather, and other variables.
- Рынок - это живой организм, типа воробья, и мы можем создать некую абстрактную модель, почти тождественную этому самому воробью, включая миграцию, ветер, погоду и иные переменные.
Approximate cost of investigation budget is US$ 0.5*
Приблизительная сумма бюджета для проведения расследований составляет 0,5 млн. долл. США*
* Figures are based on the current estimates for 2006-2007 and represent approximate amounts.
* Цифры основаны на нынешней смете на 2006 - 2007 годы и представляют собой приблизительные суммы.
a Figures are based on the current estimates for 2006–2007 and represent approximate amounts.
a Цифры основаны на нынешней смете на 2006–2007 годы и представляют собой приблизительные суммы.
Approximate cost of investigation budget is US$ 0.2*; professional staff is supplemented by auditors
Приблизительная сумма бюджета для проведения расследований составляет 0,2 млн. долл. США*; штатному сотруднику оказывают содействие аудиторы
Expenditures from the General Trust Fund in 2008 are estimated to be approximately $5.3 million.
13. Приблизительная сумма расходов из Общего целевого фонда в 2008 году составляет, согласно оценкам, 5,3 млн. долл. США.
The approximate cost for a P-4 legal officer for nine months would be $204,000.
Приблизительная сумма расходов на должность сотрудника по правовым вопросам класса С4 в течение девяти месяцев составит 204 000 долл. США.
c Several claims from Zambia had no claimed amount; amount reflected is a close approximation based on their national legislation.
c В ряде требований из Замбии не указана сумма возмещения; приводится приблизительная сумма, исчисленная с учетом национального законодательства страны.
The decline was attributable to the cancellation of 40 letters of credit valued at $48 million and the payment in full of three letters of credit with an approximate value of $9.5 million.
Это сокращение явилось результатом аннулирования 40 аккредитивов на сумму 48 млн. долл. США и полной оплаты трех аккредитивов на приблизительную сумму 9,5 млн. долл. США.
Hence, in spite of the various meetings of the Working Group, the processing of payment for 132 letters of credit with an approximate value of claims of US$ 273 million remains outstanding.
Таким образом, несмотря на целый ряд проведенных Рабочей группой совещаний, оформление платежей по 132 аккредитивам, приблизительная сумма требований по которым составляет 273 млн. долл. США, все еще не произведено.
In its original statement of claim, KOTC deducted from an approximation of its no-invasion income, its estimate of the level of (reduced) profits that it expected to earn during the claim period.
142. В своем первоначальном изложении претензии "КОТК" вычла из приблизительной суммы дохода, который она получила бы при отсутствии вторжения, рассчетную (сниженную) прибыль, которую она предполагала заработать в охватываемый претензией период.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test