Translation for "animality" to russian
Translation examples
noun
∙ Sustainable management of shared plant and animal resources;
● оптимальное использование общих ресурсов растительного и животного мира;
34. Monitoring of animal life is at the introductory stage.
34. Мониторинг животного мира находится в стадии ввода.
(b) sustainable management of shared plant and animal resources;
b) устойчивое управление разделяемыми ресурсами растительного и животного мира;
- fauna: knowledge of animal life, territories and movements;
фауна: наличие информации о жизни животного мира, территориях обитания животных и их передвижении;
But You're A Lucky Boy. Anywhere Else In The Animal Kingdom, Your Parents Would Have Eaten You At Birth.
Но тебе повезло, в животном мире твои родители съели бы тебя еще при рождении.
We're both members of the animal kingdom. You know that, I know that.
Мы все принадлежим к животному миру.
That strange presence what agitated animal world was the civilization.
- Это странное соседство, раздражающее животный мир есть цивилизация
I think that... in the world of animals anything is possible.
Я думаю, что... в животном мире ...возможно всё.
They turned then to the necessary animal life—burrowing creatures to open the soil and aerate it: kit fox, kangaroo mouse, desert hare, sand terrapin . and the predators to keep them in check: desert hawk, dwarf owl, eagle and desert owl;
После этого можно было обратиться и к животному миру, прежде всего к норным – их задачей было насытить почву азотом и разрыхлить ее: лисица-фенек, кенгуровая мышь или песчаный тушканчик, пустынный заяц, песчаная черепаха… и, разумеется, для контроля численности популяции требовались хищники: пустынный ястреб, карликовая сова, филин и пустынная сова;
Only in the past century did perceptions of the benefits of animals to humans begin to diverge and subsequently dissipate.
Только в прошлом столетии представления людей о пользе животных начали размываться и впоследствии исчезли.
Mr. Sevran crosses an even more serious boundary by recycling old stereotypes of anti-black racism, in particular their animal and sexual nature, and, even more seriously, by advocating the sterilization of black people.
Тем самым г-н Севран преступил еще более серьезный порог, вновь повторив старые стереотипы направленного против чернокожих расизма, подчеркнув, в частности, животное начало и сексуальность этих людей, и, что еще более серьезно, призвав стерилизовать чернокожих.
It should be understood that discrimination against other peoples, by rejecting and failing to recognize them, belonged to a second level of culture − ethics − and the refusal to acknowledge that they had values built up over the course of history and time, which transcended their animal side, was tantamount to denying their humanity and served to justify the civilizing mission to which some countries had laid claim.
Затем необходимо знать, что дискриминация, осуществляемая в отношении других народов, их отрицание и их непризнание вписываются во второй уровень культуры - этику - и что сам факт отказа от признания наличия у них ценностей, созданных в течение истории и времени, которые побеждают их животные начала, сводятся к отрицанию их человеческой природы и служат оправданием цивилизаторской миссии определенных стран.
A female Jew is especially vulnerable to the zaftig seduction of the forbidden, being part animal.
Еврейки особенно падки на вредные соблазны, имея животное начало.
And that, Dr. Hubert, is probably where my fear of anthropomorphic animals comes from.
И скорее всего, доктор Хуберт, моя боязнь человекоподобных животных началась именно тогда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test